МАКАРОНЫ

Найдено 1 определение
"МАКАРОНЫ"
какой-то вид силового воздействия (удар, оплеуха).
О начале 1920-х гг.: «“Не трогай его!” – сказал Илюша и стал между ними. “Ты что, макаронов захотел? – спросил Врангель, взявшись за длинный козырек клетчатой кепки, точно собирался снять её перед дракой. – Или, может быть, тебя лапшой накормить?” “Отстань, а то плохо будет”,– пообещал Илюша. Но Врангель наступал: “Не стесняйся, говори: макаронов тебе или лапши?” Ребята расступились, образуя круг. “Пускай вдарятся. Не мешайте”. “Огольцы, подержите кепку”. Врангель…, шагнув к Илюше, ударил его…» (Жариков, 1971, 95).
О середине 1920-х гг.: «К Гриньке подкатил шкет в рваном, с чужого плеча, френче и, не говоря худого слова, треснул новоявленного чистильщика обуви по шее. “За что?” спросил Гринька, глотая слезы обиды. “Ха! – хохотнул шкет. – Ты откуда сюда примахнул? Расселся, фраер, тут, у чужого магазина, да еще вопросы спрашиваешь?” И он легонько смазал Гриньку ещё раз по затылку. Мигом возле них собрались беспризорники. Они громко высказывали предположения, что Гриньки не было на месте, когда раздавали ум, и советовали оборванцу устроить новенькому “макароны”. Однако шкет ограничился угрозами и смылся. Огольцы тоже рассосались по окрестным улицам. В конце концов, со всем этим можно было помириться. Тут не было ничего такого, очень уж страшного. Ну, треснут еще раз по шее. Подумаешь! А может, Гриньке удастся сколотить свой рубль до неведомых ему, но, несомненно, не очень-то приятных “макаронов”?» (Гроссман, 1971, 252).

Источник: Энциклопедический словарь русского детства В двух томах.

Найдено научных статей по теме — 1

Читать PDF
263.48 кб

Кафедре технологии хлебопекарного, макаронного и кондитерского производства КубГТУ - 35 лет

Росляков Ю. Ф.

Похожие термины:

  • МАКАРОНИЗМ

    1. Иноязычное слово или выражение, включённое в речь в неосвоенном или искажённом виде (ср. Варваризм), напр.: Я просто, моншер, хотел, сан-фасон, предложить руку, чтобы, компрене ву, соединить капиталы
  • ВЗРЫВ на макаронной фарике

    ироническое название прически. О девочке 15–17 лет в Катайске в 1965–1967 гг.: «О прическе с начёсом [говорили]: “Мама, поцелуй меня с разбегу”, “Взрыв на макаронной фабрике”, “Я упала с самосвала, торм