ИНТЕРВЬЮ

Найдено 21 определение
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [советское] [постсоветское] [современное]

ИНТЕРВЬЮ
беседа исследователя по заранее намеченному плану с лицом или группой лиц.

Источник: Краткий словарь современной педагогики.

Интервью
способ получения социально-психологической информации с помощью устного опроса.

Источник: Краткий терминологический словарь по библиотерапии

Интервью
это метод познания психических закономерностей с помощью устного сбора информации.

Источник: Педагогическая психология

Интервью
исследователь задает тему для выяснения точки зрения и оценок испытуемого по изучаемому вопросу.

Источник: Педагогика с методикой преподавания специальных дисциплин.

Интервью
способ получения социологической и психологической информации с помощью устного опроса при непосредственном контакте с опрашиваемым.

Источник: Основные понятия. Педагогические технологии

Интервью
беседа с одним или несколькими лицами по каким-либо актуальным вопросам; в педагогических исследованиях беседа по намеченному плану.

Источник: Словарь терминов по общей и социальной педагогике

Интервью
метод психолого-педагогического исследования с целью получения педагогической и социально-психологической информации с помощью устного опроса.

Источник: Педагогический тезаурус. 2016 г.

ИНТЕРВЬЮ
(от англ, inter – между + view – точка зрения) – способ получения информации с помощью устного опроса. Различают виды И.: свободное и стандартизованное.

Источник: Социальная педагогика краткий словарь понятий и терминов. РГСУ. Москва

Интервью
разновидность исследовательского метода опроса, предполагающая в процессе устного опроса выявление опыта, оценки и точки зрения опрашиваемого (респондента).

Источник: Педагогический словарь 2008 г.

Интервью
определяется как "псевдобеседа": интервьюер все время должен помнить, что он - исследователь, не упускать из внимания план и вести разговор в нужном ему русле.

Источник: Словарь-справочник по возрастной и педагогической психологии

Интервью
планомерные действия с определенной научной целью, в ходе которых испытуемый должен быть подвигнут к сообщению вербальной информации с помощью ряда целевых вопросов или вербальных стимулов.

Источник: Педагогическая диагностика и коррекция в воспитательном процессе.

Интервью
разновидность метода опроса, специальный вид целенаправленного и формализованного общения с человеком (группой людей). В основе интервью лежит беседа, но роли собеседников более четко закреплены, нормированы.

Источник: Военная педагогика

ИНТЕРВЬЮ
способ получения информации с помощью устного опроса. Различают интервью свободные (не регламентированные темой и формой беседы) и стандартизованные (по форме близкие к анкете с заранее данными вопросами). Границы между этими двумя видами подвижны и зависят от сложности проблемы, цели и этапа исследования [24, c. 57; 61, c. 51; 66, c.138; 67, c. 145; 80, c. 201; 82, c. 284].

Источник: Современный образовательный процесс, основные понятия и термины

ИНТЕРВЬЮ
от лат. interview — беседа, встреча) — способ получения соц.-психол. информации с помощью устного опроса. Различают два вида И.: свободные (не регламентированные темой и формой беседы) и стандартизованные (по форме близкие к анкете с заранее данными вопросами). Границы между этими видами И. подвижны и зависят от сложности проблемы, цели и этапа исследования. Степень свободы участников И. определяется наличием и формой вопросов, складывающейся эмоциональной атмосферой; уровень получаемой информации — богатством и сложностью ответов.

Источник: Педагогический словарь

ИНТЕРВЬЮ
1) метод научно-педагогического исследования, способ получения информации об изучаемом явлении или процессе с помощью устного опроса; 2) способ получения информации с помощью устного опроса. Различают виды И.: свободное и стандартизованное.
Интервью свободное — получение информации, не регламентированной темой и формой беседы.
Интервью стандартизованное — получение близкой к анкете информации в ходе устного опроса по заранее заданным вопросам.
План интервью — перечень вопросов, которые предполагается задать интервьюируемому.

Источник: Социально-педагогический словарь. 2016 г.

ИНТЕРВЬЮ
от англ, interview — встреча, беседа) — 1) предназначенная для радио, телевидения, печати беседа журналиста с политическим, общественным или каким-либо другим деятелем; 2) в социологических исследованиях — беседа исследователя по заранее намеченному плану с лицом или группой лиц, ответы которых на вопросы исследователя служат исходным эмпирическим материалом для обобщений; 3) в педагогике — метод эмпирического исследования; используется на его ранних стадиях. Различают два вида интервью: свободные (не регламентированные темой и формой беседы) и стандартизированные (по форме близкие к анкете с закрытыми вопросами). Границы между этими видами интервью подвижны и зависят от сложности проблемы, цели и этапа исследования.

Источник: Профессиональное образование. Словарь

ИНТЕРВЬЮ
(от англ. interview). 1. Один из вспомогательных методов исследования; беседа исследователя по заранее намеченному плану с лицом или группой лиц, ответы которых на все вопросы служат исходным материалом для обобщения, исследования, принятия решения. 2. Вид коммуникативного упражнения, направленного на развитие устной речи. 3. Разновидность беседы, часто в форме ролевой игры, когда один из учащихся выполняет роль человека, берущего И. с целью получить информацию у одного или нескольких учащихся в роли интервьюируемых. Могут быть следующие варианты И.: И. с заранее подготовленным списком вопросов (обычно интервьюирующий в ходе И. записывает ответы на заданные им вопросы); И., сосредоточенное на какой-л. одной теме, проблеме или ситуации (focused interview); расширенное И.; затрагивается широкий круг вопросов с целью получить как можно больше информации.

Источник: Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).

ИНТЕРВЬЮ
interview) (тест-интервью). 1. Разновидность тестового задания в тестах по говорению (диалогическая речь). 2. Прием, наиболее часто используемый, наряду с ролевой игрой, в стандартизированных тестах по устной речи. И. бывает большей или меньшей управляемости: это зависит от уровня подготовки тестируемых и от целей тестирования. При меньшей управляемости (уровень компетенции выше) тестовые вопросы нацелены на микромонологи, развернутые реплики и т. п. При большей степени управляемости вопросы теста предполагают более короткие ответы (одно предложение). И. можно организовывать между двумя тестируемыми или в группе из 3—4 тестируемых. Вербальное высказывание тестируемого может стимулироваться набором сюжетных картинок или вербальным контекстом (диалогом, рассказом — прослушанным или прочитанным). На каждого тестируемого при этом готовится отдельная таблица для оценки результатов теста, куда в зарубежной практике проведения подобных экзаменов включают, как правило, 4 объекта, параметра: понимание интервьюирующего, понятность реплик тестируемого, беглость, лексико-грамматическая правильность речи.

Источник: Словарь терминов и понятий тестологии

ИНТЕРВЬЮ
метод получения информации путем непосредственной целенаправленной беседы интервьюера с респондентом. В зависимости от цели опроса различают документальное интервью, когда опрос участников или свидетелей ведется с целью воспроизводства прошлых фактов; интервью мнений и отношений, когда с помощью интервью пытаются установить мнения и отношения людей к происходящим событиям или явлениям социальной действительности. По форме вопросов: формализованное (стандартизованное) интервью, когда формулировка вопросов, их число и альтернативы ответов, кодировка и форма записи предусматриваются заранее и строго фиксируются; неформализованное (не стандартизованное), когда вопросы и ответы на них не определяются заранее. По процедуре проведения: панельное, направленное на изучение эволюции отношений и мнений какой-либо группы людей к тому или иному событию в течение определенного промежутка времени; групповое, когда одновременно проводится опрос небольшого количества лиц с целью вызвать дискуссию в группе; клиническое, нацеленное на получение наиболее полной и глубокой информации о мотивах, установках, мнениях респондента; многократное, когда одно и то же лицо опрашивается несколько раз в течение длительного времени; фокусированное, направленное на изучение реакции опреде149 ленного субъекта на какие-то стимулы известной педагогу, исследователю ситуации; ненаправленное, неформализованное интервью, имеющее своей целью снять внутреннее напряжение респондента и добиться психотерапевтического эффекта.

Источник: Словарь по образованию и педагогике.

ИНТЕРВЬЮ
от англ. interview — встреча, свидание) — это предназначенная для печати, радио или телевидения беседа журналиста (писателя, психолога, социолога и др.) с каким-либо лицом. Человек (обычно журналист), интервьюирующий кого-либо, называется интервьюер. Получать И., сведения, информацию от кого-либо — значит интервьюировать. Термин И. употребляется в двух значениях: 1) метод получения, сбора сведений путем беседы, общения с другими людьми; 2) относительно устойчивый тип высказываний, который называют речевым жанром (М. Бахтин). Это публицистический информационный жанр, многогранная и подвижная форма журналистики. Сама семантика слова указывает на то, что И — это обмен мнениями, взглядами, сведениями. Интервьюер с помощью вопросов помогает человеку полнее, логичнее, ярче раскрыть заданную тему. Жанр справедливо называют памятью культуры. Прообразы современного И. можно встретить в далекой античности, в знаменитых беседах Сократа. «Ты, Сократ, прекрасно спрашиваешь, мне и отвечать приятно» (Платон). Как метод И. тоже имеет тысячелетнюю историю, ибо еще Геродот утверждал, что его «История» создавалась на основе сведений, «полученных путем расспросов, чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение». «Беседы», «разговоры» — своеобразные жанровые образования, имевшие хождение в XVIII в., тоже являются прообразом современного И. Однако часто они не предполагали обмена мнениями, обмена репликами действительно беседующих соавторов и персонажей. В большей степени они адресовались читателю, подчеркивая стремление автора вступить с ним в контакт, осуществить общение. Эти «беседы» можно считать предтечей будущего И. В 60-е — 80-е годы XIX века слово И. появляется в печати, получает распространение, но пока еще не превращается в терминологическое жанровое обозначение. Такой смысл оно получает в России на рубеже XX в. В современной действительности И. имеет широкое распространение, ибо вырос общественный интерес к мнению конкретной личности, мнению индивидуума, интерес к самой личности. Радио раскрыло дополнительные возможности жанра, включив в него третью сторону — аудиторию, которая стала слушателем диалога. Телевидение обогатило И. зрелищностью. Источником информации И. на ТВ становится не только звучащеее слово, но и невербальные средства общения, а также окружающая среда (интерьер, пейзаж, люди в кадре и др.). Предметом жанра И. является общественное, актуальное событие, сопряженное с высказыванием о нем причастного к этому событию человека. В И. тесно взаимодействуют объективные и субъективные компоненты действительности: объективно произошедшее событие и впечатления, мнение, суждение о нем, которые высказывает по просьбе интервьюера собеседник. Иногда считают, что И. имеет «двойную» субъективность: субъективность источника и субъективность воспринимающего интервьюера. На этом основании объявляют И. «ненадежным» инструментом получаемых сведений. Особенность жанра И. Это информационный жанр беседы или ее дословное воспроизведение, рассчитанное на то, чтобы не только донести до читателя (слушателя, зрителя) определенные сведения (цифры, факты и др.), но в первую очередь сообщить мнения, суждения, оценки конкретного человека. В И. дается анализ явлений и ситуаций, комментируются факты. Постановка проблемных вопросов и критика недостатков совершаются, как правило, не интервьюером, а другими людьми, взгляды и мнения которых представляют общественный интерес. Интервьюер обычно выступает в роли фиксатора услышанного, информатора. И хотя в основе И. лежит общение «лицом к лицу» в форме беседы, в которой один человек получает информацию от другого, однако речь в данном случае идет именно о форме, так как отождествлять И. с беседой не вполне правомерно. Беседа предполагает обмен мнениями, положение собеседников равноправное. В И. же происходит не столько обмен мнениями, сколько получение информации от опрашиваемого лица. В отличие от беседы роли участников И. не одинаковы: один (опрашиваемый) выступает как объект исследования, другой (интервьюер) — как субъект. И тем не менее интервьюер не пассивен, он занимает активную позицию, своими вопросами и контртезисами может менять направление беседы. Участники И. Во-первых, это политические и государственные деятели, специалисты, располагающие обширными и новыми знаниями в определенной области. Их интервьюируют, чтобы узнать о чем-то. Во-вторых, это знаменитости, «звезды» театра, кино, эстрады. Их интервьюируют, чтобы сделать достоянием гласности подробности их жизни и деятельности. И, наконец, участниками И. могут быть обыкновенные люди, которые встречались на улице, в толпе, на работе. Их опрашивают, чтобы выяснить общественное мнение о том или ином событии. Классификация И. В зависимости от основания И. можно классифицировать следующим образом. Если в основу положена форма организации текста, то выделяются И.-беседа (интервью-диалог), построенная по принципу «вопрос-ответ», и И.-рассказ (монолог). Это монолитный текст, не расчлененный на пары: вопрос-ответ. В его начале содержится краткое сообщение: какова тема И., кто беседовал, какие вопросы обсуждались. Затем идет сплошной текст. И. с читательскими письмами в руках предполагает два этапа. Первый — это встреча интервьюера с конкретным лицом, которому заранее передаются письма читателей. Второй этап — встреча через некоторое время, тогда и происходит активный диалог. Теперь это И.-беседа, в которой участвуют также незримо присутствующие читатели (зрители), предложившие свои вопросы. По своей сути это коллективное И. И.-зарисовка — синтезированный вид И. Оно состоит из И.-беседы и образной информации, воспроизводящей портрет собеседника. Если основой для классификации является личность участника И., то выделяют протокольные И., которые проводятся для получения официальной информации у официального лица высокого ранга. Информационные И.: их цель — получение определенных сведений, интересных фактов, знакомство с мнением известных лиц, специалистов, деятелей науки, культуры, бизнеса. Их мнение не является официальным, но оно интересно читателям, зрителям, слушателям. И.-портрет: его цель — раскрыть яркую личность собеседника. Он может говорить не о себе, но в том, что и как он говорит, раскрывается его личность. Здесь важен не столько текст, который может и не давать полного представления о характере человека, сколько его эмоциональное состояние, своеобразие его мышления, невербальные средства общения. Проблемное И. (или дискуссия) ставит задачу выявить различные точки зрения или пути решения проблемы. Здесь своеобразная тональность разговора — открытая публицистичность. В отличие от портретного И., где преобладают разговорные интонации, доверительный тон, здесь интервьюер может заявить о своей позиции. Открыто обсуждаются сложные и важные вопросы. И наконец, И.-анкета проводится для выяснения мнения по определенному вопросу у различных собеседников, которые не вступают в контакт друг с другом. Всем задается один и тот же вопрос, хотя участники и разные: студент, банкир, рабочий, пенсионер, бомж. Монтаж ответов создает панораму общественного мнения. И. как метод. Это беседа для получения сведений, которые могут быть использованы для создания материалов любых жанров. В этом случае необходимо учитывать следующие аспекты. Проведение И. Начальная стадия: договоренность о встрече и первые моменты общения; развертывание беседы: умение слушать и слышать собеседника, управление ритмом беседы, поддерживание атмосферы сотрудничества; контроль достоверности сведений в ходе И.: нельзя искажать факты, быть неточным, поэтому в ходе беседы допустимы уточнения, переспрос. Наблюдение за собеседником в ходе И. — внешность, манеры, привычки, поведение человека. Фиксация сведений — карандашная запись, запоминание, магнитофон, кинокамера. Проверка сведений после И. — сопоставление высказываний собеседника с достоверными документами, высказываниями других людей и пр. Структура И. и выбор языковых средств. И. представляет собой законченный текст, объединенный общим замыслом и состоящий, как правило, из своеобразных смонтированных блоков «вопрос-ответ». Жанр И. тесно связан с устной речью. Выбор языковых средств отвечает стилистическим установкам беседы, диктуется ее ситуативно-тематической прикрепленностью; влияет также обстановка, в которой протекает И. Разговорный стиль способствует воспринимаемости текста, уничтожает психологический барьер. Однако разговорная лексика хороша там, где уместна. Диалектизмы, просторечия допустимы, если они функционально обусловлены, несут стилистическую нагрузку; эмоционально-экспрессивная окраска связана с изобразительно-выразительными качествами речи. Разговорность И. создается не только лексическими средствами, но и синтаксическим построением речи (синтаксически незаконченное построение фразы, переспрос, повтор, инверсия и др.). Особую роль играют в И. паузы (припоминания, напряжения, психологические паузы). Лит.: Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М., 1974; Гай-макова Б. Д. и др. Мастерство эфирного выступления. — М., 1994; Стрельцов Б.В. Основы публицистики: Жанры. — Минск, 1990; Тищенко В.А. Интервью в газете: теория и практика развития жанра: Автореф. — М., 1980. Л. С. Якушина

Источник: Педагогическое речеведение. Словарь-справочник

ИНТЕРВЬЮ
(от англ. interview — ‘встреча, беседа’) — один из самых популярных журналистских жанров, привлекательный сосредоточенностью его содержания на осведомлённости, мнениях, взглядах, вкусах конкретного человека. В речевой основе И. лежит спонтанный или заранее продуманный диалог журналиста (корреспондента) с информированным или заинтересованным в таком общении собеседником. Главная цель всех И. — изложение сведений о том или ином актуальном явлении, событии, факте, окрашенных личным опытом, субъективным отношением человека к обсуждаемому вопросу, теме разговора или беседы.
И. может быть как самостоятельным журналистским произведением, так и частью другого текста — репортажа, аналитической статьи, портретной зарисовки, событийного, проблемно-тематического или литературно-художественного очерка.
В зависимости от условий речевого взаимодействия И. подразделяются на формальные (стандартные) — чаще всего это новостные И., по ходу которых от осведомлённого респондента требуется краткое сообщение сведений, запрашиваемых журналистом в двух-трёх закрытых вопросах (кто, что, когда, где?), и неформальные (нестандартные), когда открытые вопросы (— Как Вы считаете, отчего ...; — Каковы Ваши мнения/представления о.) и ответы являются результатом непосредственного общения, по ходу которого журналист задаёт основные аспекты, в рамках которых предлагается респонденту осветить суть обсуждаемой проблемы, выделить причины и возможности её развития и решения, выразить свои взгляды и мнения, своё личное отношение к обсуждаемому вопросу. Такие И. реализуются преимущественно в аналитической и в портретной публицистике.
Тематически И. может быть связано с любой сферой жизни и деятельности респондента и регулируется только этическими нормами и корпоративными ценностями редакции, с которой связан журналист.
Обладая внешне простой структурой, в основе которой лежит привычная для естественной разговорной речи вопросно-ответная схема, И. является далеко не простым жанром, требующим от журналиста не только хорошей профессиональной подготовленности, но и обязательной подготовки к каждому интервью. Общий замысел любого И. исходит обычно от журналиста или редакции, на них же лежит вся ответственность за подготовку, проведение и текстовое оформление результатов состоявшегося диалога в рамках И.
В речевом поведении интервьюера могут присутствовать следующие типы коммуникативных ходов: запрос информации, уточнение, вывод, оценка, предположение, сообщение с последующим запросом информации. Интервьюируемый реагирует на инициирующие реплики журналиста в формах прямого или косвенного ответа. Ответы могут содержать сообщение с большей или меньшей информацией, чем запрашивалось, а также обоснование ответа и формулируемый на его основе вывод. Прямые ответы интервьюента могут выполнять такие функции: сообщение информации в соответствии с запросом; подтверждение высказанного журналистом; выражение согласия; опровержение мыслей журналиста, выражение несогласия с его точкой зрения; коррекция, внесение поправок в суждения интервьюера; уточнение, объяснение содержащейся в запросе информации. К косвенному ответу интервьюируемый обычно прибегает в случае сложности или невозможности дать прямой однозначный ответ. В ходе И. реализуются две основные коммуникативные стратегии: информирования и выражения мнения. Цель стратегии информирования — сообщение информации о фактах, событиях, явлениях действительности. Цель стратегии выражения мнения — убеждение аудитории в правильности мнения интервьюируемого; реализация этой стратегии приводит к развёртыванию аргументации (тезис — доводы или тезис — доводы — вывод). В формулировании вывода из посылок-аргументов может принимать участие и интервьюер. Соотношение использования стратегии информирования и стратегии выражения мнения определяет тип И. по доминированию стратегии: информационное И., аналитическое И., информационно-аналитическое И. Для информационного И. характерно информирование в начальной и основной фазах, а выражение мнения в заключительной фазе, напр., при последнем обмене репликами. Если выражение мнения включено в основную фазу, то обычно им завершается информационный блок, посвящённый какой-то теме. Аналитическое И. представляет собой развёрнутый диалог по какой-л. проблеме, его показатель — реализация стратегии выражения мнения уже в первом обмене репликами журналиста и его собеседника. Для информационно-аналитического И. характерны смена либо чередование стратегий. Характеризуя жанр И. содержательно, обычно говорят о портретном И. и проблемном И. В И.-портрете фокус внимания удерживается на личности его героя, в тексте встречаются элементы биографии; для журналиста главное — с помощью вопросов раскрыть личность человека. Направленность И.-портрета на раскрытие ярких черт личности человека, его уникальности, образная характеристика деталей его облика, описание специфики его рода деятельности через диалог с ним, а также через монолог интервьюируемого позволяет характеризовать этот тип И. как художественно-публицистический субжанр. Для проблемного И. характерен поиск решений острых актуальных проблем, исследование путей урегулирования конфликтов. Сейчас во всех СМИ, по замечанию Л. М. Майдановой, становятся популярными И., «совмещающие характеристику лица и раскрытие проблемы (герой на фоне проблемы, проблема сквозь призму характера героя)» [Майданова 2003: 216].
Эффективность И. определяется разными факторами. Главный из них — личностные и профессиональные качества журналиста и его респондента. Журналист должен обладать теоретическими знаниями, необходимыми для подготовки И. по определённой тематике.
Важным является умение находить границы темы, находить микротемы И., определять его стержневую мысль. Излишняя самоуверенность и высокомерие, как и излишняя застенчивость, скованность неуместны как в поведении самого журналиста, так и в поведении его собеседника. Они изначально должны отчётливо осознавать тему беседы, круг вопросов, которые должны быть значимыми и интересными не столько для них самих, сколько для целевой аудитории.
Журналист должен помнить, что главное действующее лицо в И. не он, а его собеседник, который имеет право как согласиться на интервью, так и отказаться, может уклониться от ответа, заранее назвать темы и вопросы, которых он вообще не хотел бы касаться. Поэтому всегда следует заранее выяснять возможности и интересы приглашаемого собеседника, запомнить точно его имя и отчество, должность. По ходу общения его следует всячески поддерживать, помогать в поисках подходящего ответа, внимательно выслушивать, при необходимости вовремя и корректно поправлять, чтобы не потерять тему беседы.
К стратегически необходимым для И. речевым средствам относятся конкретные, но не банальные вопросы. Поэтому журналисту необходимы знания и умения по технике задавания вопросов: важно формулировать их так, чтобы обеспечить реализацию замысла, располагать вопросы следует в логике определяемой целеустановкой И. (см. Культура вопроса и ответа). Вопросы должны быть поставлены так, чтобы получить от интервьюируемого нужную информацию. Напр.: вместо — Вам понравился фильм... ? ...более целесообразен — Каково ваше отношение к этому новому фильму?....Следует использовать также вопросы-приглашения к речевому сотрудничеству: — Не могли бы Вы немного рассказать о...; неоднократные обращения по имени, звук которого, как известно, «сладок» для каждого человека, правдоподобные комплименты, выражение своего согласия, если не полного, то частичного (- Вы, видимо, как и я, полагаете, что..., однако...; — Я в общем-то тоже так считаю, но...),присоединение к опыту собеседника или фактам, о которых он говорит (- Я тоже об этом слышал/думал),различные речевые поддержки (— Конечно, здесь Вы абсолютно правы...), придержки (А не будет ли этот вопрос слишком далёким от нашей темы? — Да-да, уже понял; — Неужели это так необходимо?).И. в радийных и телевизионных СМИ представляет собой живой диалог или полилог, соответствующий принципам устной спонтанной публичной речи, для которой неизбежны неполные высказывания, оговорки, повторы, затянувшиеся паузы, поправки, сильная зависимость от экстралингвистических факторов общения (включённый диктофон и видеокамера, присутствие специалистов как «третьих лиц», не участвующих в беседе, различные шумовые помехи). При оценке И. с этим приходится считаться. Помимо этого, весьма значимы соблюдение журналистской этики, способность грамотно реагировать на нештатные ситуации, возникающие в процессе И.
При подготовке текста И. к печати, с учётом его устной речевой природы, журналисту следует оставить в тексте И. некоторые приметы естественной устной речи: структурно неполные предложения, некоторую недосказанность выражаемого мнения, повторы, эмоционально выразительную лексику и др., т.е. при создании И. в печатных изданиях требуется работа по «переводу» И. из устно-разговорной в книжно-письменную форму. Это позволяет автору сделать текст И. более совершенным.
В современных российских условиях И. становится не только способом информирования о решении какой-л. проблемы и мнении об этом того или иного лица, но и открытым диалогом с аудиторией, способом привлечения внимания к злободневным темам, средством активного воздействия на поступки зрителя, слушателя, читателя, средством формирования имиджа и рекламы. Современное телевизионное И. всё более приобретает черты драматургии, особенно в различных ток-шоу.
Лит.: Войникасис Е.А. Язык СМИ — основное средство воздействия на массовое сознание // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Ч. 2. М., 2004; Голанова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 2000; Горохов В.М. Основы журналистского мастерства. М., 1989; Иванова И.В. Жанр интервью: формы бытования и языковые особенности: АКД. Астрахань, 2009; Кодола Н.В.Интервью как жанр публицистики: содержание и методика обучения: КД. М., 2007; Краснопёрова Ю.С. Дискурсивные стратегии участников интервью: АКД. Иркутск, 2005; Кройчик Л. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста. СПб., 2000; Прохоров Е.П. Журналистика в режиме диалога // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 1995. № 1; Тертычный А.А. Жанры периодической печати: учеб. пособие. М., 2000.
О.П. Жданова, А.Н. Смолина

Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.

Найдено научных статей по теме — 12

Читать PDF

"Детектив как жанр необходим человеку": интервью с Т. Гармаш-Роффе

Черняк Мария Александровна
Татьяна Гармаш-Роффе известная писательница, автор популярных романов, выходящих в издательстве «Эксмо» в серии «Детектив высшей пробы», отвечает на вопросы профессора кафедры русской литературы М. А.
Читать PDF

Устные интервью: личностно-ориентированный подход к тестированию

Балуян С. Р.
Читать PDF

Интервью с П. В. Векленко

Синченко Георгий Чонгарович
Читать PDF

О целесообразности и целеустремленности (интервью с М. В. Бавсуном)

Синченко Георгий Чонгарович
Читать PDF

«Я рада быть автором тех книг, которые написала»: интервью с Анной Берсеневой

Черняк Мария Александровна
Анна Берсенева литературный псевдоним литературоведа, доцента Литературного института им.М.Горького Т.А.Сотниковой, автора 9 женских романов "беллетристических романсов" с интересными героями и нетрадиционными сюжетными линиями.
Читать PDF

Интервью с доктором педагогических наук, профессором кафедры социально-культурной деятельности Алтай

Интервью с доктором педагогических наук, профессором кафедры Социально-культурной деятельности Алтайской государственной академии культуры и искусств Светланой Борисовной Брижатовой
Читать PDF

Творческий вуз: новое измерение (интервью с Кудриной Е. Л. )

Читать PDF

Тема интервью: «Работодателям сегодня нужны реальные, а не липовые знания…»

Неганова Ирина Сергеевна
Читать PDF

Создавать экономику знаний интервью главному редактору журнала "Партнер ТПП РФ" В. В. Макарову (№ 4(

Садовничий В. А.
Читать PDF

Тема интервью: «Философия не дает ответов. Она заставляет искать их. »

Перцев Владимирович Перцев
«Странное дело, но в наш век философия, даже для людей мыслящих, всего лишь пустое слово, она не находит себе применения и не имеет никакой ценности ни в чьих-либо глазах, ни на деле.
Читать PDF

Тема интервью: «Науки юношей питают. . . »

Попов Артемий Александрович
Любой вуз должен заниматься наукой это аксиома. Создавая Уральский федеральный университет, Правительство РФ рассчитывало с его помощью поднять планку вузовской науки на новый уровень.
Читать PDF

Значение жанра интервью в раскрытии образа респондента как носителя национальных культурных ценносте

Рева Екатерина Константиновна
В аспекте межнациональных отношений рассматривается интервью жанр, в котором образ респондента реализуется как носитель национальнокультурной идеологии представляемого им народа.

Похожие термины:

  • ТЕСТ-ИНТЕРВЬЮ

    Тест по устной речи, организуемый между двумя тестируемыми или в группе из 3—4 человек; при этом оцениваются умение понять интервьюирующего, понятливость (коммуникативность), уместность реплик те
  • ИНТЕРВЬЮ СТАНДАРТИЗОВАННОЕ

    получение близкой к анкете информации в ходе устного опроса по заранее заданным вопросам.
  • ИНТЕРВЬЮ СВОБОДНОЕ

    получение информации, не регламентированной темой и формой беседы.
  • Интервьюирование

    способ проведения социологического опроса как целенаправленной беседы интервьюера и опрашиваемого.
  • ИНТЕРВЬЮПЛАН

    перечень вопросов, которые предполагается задать интервьюируемому.