Церковно-славянский язык
Церковно-славянский язык
это письменность древних славян, упорядоченная и одухотворенная братьями Кириллом и Мефодием и приспособленная для переводов и написания богословской литературы. Это язык, вобравший в себя элементы греческого и духовно-нравственный потенциал христианства. Ему присущи лучшие черты, какими только может быть наделен язык – возвышенность, строгость, чистота, высокая абстрактность, философская осмысленность, духовность и душевность. Это церковнославянские слова – град (город), храм (хоромы), глава (голова), хлад (холод). Из этого языка в XVII-XVIII веках складывался русский литературный, а в XIX веке – научный языки. Слова «млечный муть», «млекопитающиеся», «пресмыкающиеся» и многие другие научные произошли из него же. С 1917 года церковнославянский язык, как язык православия и церкви, подвергся гонению, что сильно осложнило и опростило развитие русского языка и сделало его незащищенным перед языковыми заимствованиями с Запада. Произошла потеря церковнославянской лексики, русский язык стал опошляться и утрачивать добродетели. Ознакомление современных детей с этим языком позволяет им читать тексты духовного содержания, приобщаться к православию, его знание смягчает нравы, подводит к пониманию своей истории и культуры, к ощущению братской связи славянских народов и народов, исповедующих православие.
Источник: Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)