ЮНЫЙ читатель

Найдено 1 определение
"ЮНЫЙ читатель"
иллюстрированный журнал для детей старшего возраста, выходил с 1899 по 1900 г. еженедельно, с 1900 по 1906 год – два раза в месяц. «Ко второй половине 1890-х годов относится появление и еще двух дет. журналов, хотя теперь и прекратившихся, но давших в свое время нашей дет. литре немало ценного материала. Журналы эти – “Всходы”… и “Юный читатель”… Особенный успех этим журналам доставили их приложения; у “Юного читателя” приложения собственно составляли гл. часть журнала. В этих приложениях, представлявших из себя порядочные по объёму книжки, появился целый ряд весьма ценных соч. науч.-поп. характера и действительно хорошие переводные и оригинальные повести для детей. Все эти приложения, пущенные в отдельную продажу, до сих пор занимают почётное место в нашей дет. литературе…» (Чехов Н., 1909, 74–75). «На страницах журнала печатаются очерки, посвящённые деятелям русского рев. движения – Радищеву, Рылееву, декабристам, много места отводится событиям в стране и за границей, рассказам и повестям о жизни рабочих, крестьян. Особое место в журнале отводится библиографич. отделу “Список рекомендуемых книг”... Очерки о военных действиях на Дальнем Востоке, о забастовках в Петербурге, Москве, других городах, о голоде во многих губерниях России, о произволе царских чиновников – всё это приближало журнал к реальной жизни… Цензура при первой же возм-сти расправилась с непокорным дет. изданием» (РЖДД, 1982; 38, 39, 41). Актриса Н.Л. Выгодская (1898–1967) о СанктПетербурге в середине 1900-х гг.: «Я считаю, что журнал “Юный читатель” был таким журналом, о котором можно и сейчас только мечтать. …Дети обожали этот журнал, так как он открывал перед ними мир и уводил от выдуманных глупостей “Задушевного слова” и ЧарскоЖеликовских. “Юный читатель” познакомил меня с захватывающими приключениями подлинной жизни и подлинного героизма путешествий Миклухо-Маклая и Фритьофа Нансена, Амундсена, со ставшими моими друзьями, наравне с детьми и взрослыми из книг моего детства, – животными Сетон-Томпсона, чёрным козлом, медведем и зайчиком, собакой с их благородными характерами и одушевлёнными образами. Вместе с ними я взбиралась мысленно на скалы, убегала от жестоких людей, их преследовавших, часто показывала свое преимущество перед ними… Этот мир завладел моим воображением. Непритязательные книжки с надписью “Юный читатель” и приложения к нему заполнили полки моей библиотеки. Как интересно было ожидать нового номера, приложения! Журнал вводил в мир периодики…, знакомил с переводами лучшей юношеской литературы Запада. Так узнала я Тома, Гекельбери Фина, Принца и Нищего, и многих других детских друзей. Правда, переводы превалировали в журнале: много ли было у нас отечественных детских писателей-современников, подлинных художников слова? Я помню Анненскую, Станюковича, считанные имена… Тем большая заслуга была “Юного читателя” на фоне отсутствия Детского театра и бедности детской отечественной книги» (Автобиографии, 1998, 229-230).

Источник: Энциклопедический словарь русского детства В двух томах.