ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ

Найдено 1 определение
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
печатные, электронные или онлайновые разновидности словарей Специальной лексики (см.), представляющие собой фиксацию и лексикографическое описание терминологической лексики различных наук, производств, промыслов, ремёсел и особых сфер общественной жизни. Первым российским Т.е. является «Русско-голландский глоссарий корабельных частей», составленный лично Петром I (1688— 1701). В настоящее время многочисленные Т.е. — важная часть национальной культуры. Они выполняют задачи отражения и передачи специальных знаний, упорядочения терминологий и регламентирования терминоупотребления. Существует множество классификаций Т.е., которые частично пересекаются, дополняя друг друга [Борхвальдт 1999; Герд 1981; Гринёв 1995; Донской 1989; Комарова 1990; Лейчик 1988; Марчук 1992; Ловцевич 2010 и др.]. По тематическому охвату Т.е. подразделяются на многоотраслевые (напр., «Терминологический словарь по библиотечному делу и смежным отраслям знания» под ред. З.Б. Высоцкой. М., 1995); отраслевые (напр., «Архитектурные термины: Иллюстрированный словарь» А.С. Партиной. М., 2001) и узкоотраслевые (Напр., «Словарь по ортопедии лошади» С. Сухова; URL: www.lingvoda.ru/dictionaries/dictInfo_window.asp?dictId=47).
По числу описываемых языков Т.е. классифицируются на одноязычные (напр., «Словарь социолингвистических терминов» под ред. В.Ю. Михальченко. М., 2006); двуязычные (напр., «Русско-английский и англо-русский словари лесотехнических терминов» И.Г. Деревянко. М., 2003) и многоязычные («Англо-русский Словарь полезных растений на 20 европейских языках». М., 1970). По отношению к современности Т.е. подразделяются на исторические Т.с. (напр., «Терминология русской иконописи» Н.А. Замятиной. М., 1997), словари новых терминов (напр., «Современный экономический словарь» Б.А. Райзберга и др. М., 1997) и неисторические (все остальные). По объёму словника различают большие, полные (напр., «Большой юридический словарь». М., 2001), средние (напр., «Терминологический словарь по логистике»; URL: www.loglink.ru/dictionary/), краткие («Краткий словарь музейных терминов». М., 1974) и терминологические минимумы (напр., «Терминологический минимум по теории языка» [Сибзнание, 2006, код 06-11-235; URL: www.sibznanie.ru/work/view/2667/). По назначению Т.е. подразделяются на толковые (напр., «Толковый словарь по бизнесу, коммерции и маркетингу» под ред. П.Ф. Пероченко. М., 1992), переводные (напр., «Англо-русский словарь математических терминов». М., 1994), толково-переводные (напр., «Франко-русский толково-переводной словарь по государственному управлению» Л.Г. Бондарчука. М., 2011); регламентирующие (напр., терминологические стандарты), информационно-поисковые (напр., информационные тезаурусы, классификаторы, рубрикаторы), систематизирующие (словари терминосистем —. См. выше, и частотные (напр., «Частотный словарь геологической лексики». М., 1973), словари вхождений терминов (напр., «Словарь вхождений заимствованных архитектурных терминов к. XVII — XVIII веков» Е.А. Барутчевой. М., 1984); учебные («Словарь литературных терминов (Школьный словарик)» И.В. Клюхина. М., 2009), научно-популярные (напр., «Объяснительный словарь старинных названий камней» А.Е. Ферсмана. М., 1954), кросскультурные («Кросскультурный терминологический словарь английских и русских терминов лингводидактики» Г.Н. Ловцевич. М., 2010). По типу левой части словарной статьи (заголовочного слова) Т.е. подразделяются на словари терминов (напр., «Англо-русский и русско-английский словари бухгалтерских терминов» А.В. Андрюшкина. М., 2002), терминоэлементов (напр., «Элементы международной терминологии. Словарь-справочник» Н.В. Юшманова. М., 1968) и сокращений (напр., «Английские сокращения по космической технике». М., 1990). По принципу упорядочения словников — алфавитные (большинство), алфавитно-гнездовые («Словарь золотого промысла Российской империи» О.В. Борхвальдт. М., 1998), идеографические (напр., «Словарь названий мастеровых и служилых людей уральских горных заводов XVIII в.» Л.А. Шкатовой. Свердловск, 1987), алфавитно-реляционные тезаурусы (напр., «Гуманитарная биология. Терминологический словарь-тезаурус» А.В. Олескина. М., 2009) и словари-гипертексты (напр., «Словарь-гипертекст экономики и бизнеса» О.В. Евсеева. М., 1993). Т.е. занимают промежуточное положение между отраслевыми энциклопедическими и лингвистическими словарями. С первыми их сближает предмет исследования — понятийные области актуальных сфер материальной и духовной культуры, со вторыми — приёмы лингвистической характеристики терминов. Т.е. являются важнейшим средством оптимизации профессионального общения, они помогают не только закрепить, но и расширить наши представления о наиболее значимых фрагментах мира.
Лит.: Борхвальдт О.В. Русская терминография в историческом аспекте. Красноярск, 1999; Гринёв С.В. Введение в терминографию. М., 1995; Герд А.С. Терминологический словарь среди других типов словарей. Современная русская лексикография. Л., 1981; Донской Я.Л. Терминография: параметрический подход // Термины в научной и учебной литературе. Горький, 1989; Кауфман И.М. Терминологические словари. М., 1961; Кобрин Р.Ю. Опыт семантической классификации словарей // Теоретические проблемы научно-технической терминологии и практики перевода. Омск, 1985; Комарова З.И. Терминография: предмет, задачи, проблематика // Гуманитарные термины в специальной литературе. Горький, 1990; Лейчик В.М. Опыт построения классификации терминологических словарей // Теория и практика научно-технической лексикографии. М., 1988; Марчук Ю.Н. Основы терминографии. М., 1992; Ловцевич Г.Н. Кросскультурный терминологический словарь как словарь нового типа (на материале английских и русских терминов лингводидактики): АДД. М., 2010; Протченко И.Ф. Словари русского языка. М., 1996; Роменская В.Ф. О классификационной схеме понятия «тип словаря» // Структурная и прикладная лингвистика. Л., 1978; Русова Н.Ю., Ручина Л.И.О структуре терминологического словаря комбинированного типа // Гуманитарные термины в специальной литературе. Горький, 1990; Табанакова В.Д. Идеографическое описание научной терминологии. Тюмень, 1999.
О.В. Фельде

Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.



Найдено научных статей по теме — 10

Читать PDF
202.92 кб

Проектирование электронного терминологического словаря по фармацевтической химии

Саттарова Ольга Евгеньевна
Разработан электронный терминологический словарь по фармацевтической химии. Рассмотрены особенности проектирования словаря и этапы его создания.
Читать PDF
3.84 мб

О проектировании гипертекстового учебного терминологического словаря по информатике

Артюшкин Олег Валентинович, Скибицкий Эдуард Григорьевич
В статье представлен научный подход к моделированию, проектированию, конструированию и внедрению в процесс профессиональной подготовки IT-специалистов гипертекстового учебного терминологического словаря по информатике.
Читать PDF
259.85 кб

Трехъязычный терминологический словарь-минимум по специальности «Автомобильные дороги»

Полякова Т.Ю., Ременцов А.Н., Тишкова И.А.
Представлены результаты работы над русско-вьетнамско-английским словарем, входящим в серию учебных терминологических словарей-минимумов, разрабатываемой МАДИ по приоритетным направлениям вуза.
Читать PDF
361.16 кб

Составление и использование старшеклассниками терминологического словаря по математике

Каримов М.Ф., Мукимов В.Р.
Выделены элементы методики обучения старшеклассников средней общеобразовательной школы составлению и использованию на занятиях терминологического словаря по математике.
Читать PDF
325.28 кб

Систематизация терминологического словаря по разделам образовательной программы «Онлайновые электрон

Вялков Анатолий Иванович, Мартынчик Светлана Александровна, Глухова Екатерина Анатольевна, Запорожченко Вячеслав Григорьевич
В работе представлена систематизированная структура словаря терминов и определений по разделам, соответствующим описанию модуля обучающей программы «Онлайновые электронные информационные ресурсы для науки и образования».
Читать PDF
163.76 кб

Создание пользовательского терминологического словаря как подготовка к межкультурному взаимодействию

Ставцева Ирина Вячеславовна
Описана экспериментально проверенная авторская образовательная технология создания и ведения студенческого пользовательского терминологического словаря, приводящая к повышению уровня читательской компетентности, необходимой для ме
Читать PDF
139.36 кб

Систематизированный учебно-терминологический словарь в профессиональной подготовке специалиста в вуз

Артюшкина Татьяна Анатольевна, Артюшкин Олег Валентинович, Скибицкий Эдуард Григорьевич
В статье рассмотрены цель, задачи, требования к разработке и логико-семантическая структура систематизированного учебно-терминологического словаря экономиста-бухгалтера, ориентированного на использовании его тематических разделов
Читать PDF
485.81 кб

Информационно-поисковый Тезаурус по политологии как особый вид отраслевого терминологического словар

Базарнова Светлана Васильевна, Верчёнов Лев Николаевич, Слива Алексей Иванович
В статье анализируется и сравнивается ряд российских политологических словарей. Представлена их типология, рассматриваются принципы создания, дана лексическая и структурная характеристики.
Читать PDF
842.57 кб

«Чупров Л. Ф. Терминологический словарь по логопедии и нейропсихологии (учебно-методическое пособие)

Чупров Л.Ф.
Дайджест пособия предназначенного для самостоятельной работы студентов, обучающихся по специальностям: 031800 «Логопедия», 031900 «Специальная психология», 032000 «Коррекционная педагогика и специальная психология (дошкольная)» и
Читать PDF
831.41 кб

Задержка психического развития и пограничные вопросы в терминах: краткий терминологический словарь п

Чупров Л.Ф.
Краткий словарь публикуется на основе расширенного и дополненного варианта материала[13] и содержит термины и понятия, наиболее употребляемые в специальной психологии и дефектологии, а также в смежных областях психологии.

Похожие термины:

  • Терминологический словарь

    глоссарий) - справочное издание, в котором разъясняются значения специальных слов — терминов, используемых в какой — либо области знаний.