термин рекламного дела, означающий часть, обычно конечную, рекламного текста и используемую часто для рекламы товаров одной фирмы. Один из первых переводов этого английского термина — ‘рекламный девиз’. В советских работах по рекламе он именовался рекламным лозунгом или призывом. Это указывает на связь С. с названными афористическими жанрами. Наряду с Заголовком (см.) относится к константам рекламного текста.
Самыми известными С. советской рекламы были Храните деньги в сберегательной кассе! и Летайте самолетами Аэрофлота! Сегодняшнее неизмеримо выросшее коммуникативное пространство рекламы включает сотни С., часть из которых входят в повседневную речь: Изменим жизнь к лучшему; Ваша киска купила бы Вискас. Они же становятся объектами насмешек пародистов и юмористов.
С. называют и лозунги партий и кандидатов во время избирательных кампаний, т.о., этот жанр завоёвывает пространство в политической сфере общения.
Лит.: Кафтанджиев X. Тексты печатной рекламы. М., 1995; Прохорова С.Н. Рекламный текст как уникальная жанровая разновидность языка // Текст в фокусе литературоведения, лингвистики и культурологии. Ярославль, 2002; Сэндидж Ч.Г., Фрайбургер В., Ротполл К. Реклама: теория и практика. М., 1989.
Т В. Шмелёва
0.00 байт