РЕЧЕВОЙ ИМИДЖ

Найдено 1 определение
РЕЧЕВОЙ ИМИДЖ
публичный речевой облик (образ) человека, внешняя сторона его речевого общения, которая создаётся и культивируется с целью воздействия на адресата. Этот образ может быть реальным, если он соответствует действительной языковой личности, с которой «списан», либо искусственным, если его создание ведётся профессионалами (политтехнологами, режиссёрами, филологами) с помощью рекламы, пропаганды, СМИ, Интернета и проч. средств массовой коммуникации.
Понятие Р.и. введено в научный контекст довольно давно [Михальская 1996; Шмелёва 1998; Осетрова 1999; 2004], а его проблематика лежит в русле социолингвистики, может быть обозначена как частное направление исследований языковой личности [Караулов 2007] и расположена в ряду понятий «человек говорящий» — «речевая личность» — «речевой портрет» [Крысин 2004: 510-525].
Интерес к Р.и. произрастает из практики общественных взаимоотношений, которая в последние десятилетия связывает социальный успех с публичным имиджем личности: внешностью, поведением, окружением, «легендой», наконец, речью [Спиллейн 1996, 1996а; Кузин 1997; Почепцов 2001; Сергеева 2005]. Как пишет Т.В. Шмелёва, «слово и то, как мы с ним обходимся (выбираем из ряда близких, произносим, соединяем с другими), — характеризует нас в не меньшей степени, чем покрой пиджака или, скажем, серьга в носу» [Шмелёва 1999]. Вместе с тем, речевой составляющей имиджа специалисты уделяют небольшое внимание: всё сводится к общим рекомендациям («держитесь темы», «предполагайте возражения», «вовремя остановитесь»), описанию публичных ситуаций общения (выступления по радио и телевидению) и к механизму написания речей. Диалог фактически исключён из рассмотрения.
Р.и. чрезвычайно важен для целостного образа личности и формируется двумя компонентами: жанрово-текстовым и собственно речевым.
Публичные тексты, которые субъект направляет аудитории, имеют для его Р.и. принципиальное значение. Оно распределяется по нескольким узлам: ключевые слова («Что для меня является главным?»), лозунги («Что я собираюсь делать?»), а также модели прошлого, настоящего и будущего («Каким я вижу мир во временной перспективе?»). Текстовая составляющая имиджа, если учитывать оперативность и распространённость электронных носителей, с лёгкостью отчуждается от субъекта, распространяется независимо от его воли и составляет относительно автономный информационный фон личности, связанный с нею, однако, прочными ассоциациями. Текстовая составляющая особенно актуальна в моменты перехода субъекта из одного качества в другое: смена социальной роли (переход в «начальники»), внедрение в новую социальную группу (рабочий коллектив, неформальная группа), «переломное» событие (выборы, посвящение, серьёзный проступок/достижение), «переломный» этап (юбилей). Такие пограничные ситуации характеризуются определёнными текстами, порождают их.
Речевая манера как ещё одна важнейшая составляющая имиджа, в отличие от текстовой, неотделима от человека и фактически присвоена им; она включает:
1) языковую компетенцию, т.е. знание языковой системы: орфоэпических, лексических и грамматических норм;
2) речевую культуру, т.е. владение общими коммуникативными и уже — речевыми установками, выработанными в коллективе. Они состоят в освоении правил речевого поведения («не будь категоричен», «не говори неприятностей собеседнику», «будь точен»), в знании норм этикета, в умении «исполнять» типичные коммуникативные роли. Овладеть этими навыками помогают курсы по риторике и культуре речи [Григорьева 1997; Григорьева, Усольцева 1997; Чудинов, Нахимова 2002], а также «кодекс речевого поведения» [Шмелёва 1983];
3) коммуникативную мобильность как способность точно определять возникшие коммуникативные обстоятельства (сферу, ситуацию и пространство общения, тип адресата), а отсюда — правильно выбрать речевой жанр, стратегию и тактику взаимодействия. Без всего этого велик риск потерпеть коммуникативную неудачу, не добившись поставленной цели общения [Иссерс 2006; Антология... 2007; Седов 2011].
4) речевую самостоятельность как умение порождать оригинальные тексты, будучи свободным от затверженных штампов, от необходимости «озвучивания» чужих речей [Гандапас 2010].
Относительная автономность текстового и речевого компонентов порождает проблему асимметрии Р.и., когда наблюдается противоречие между прекрасной идейной / текстовой обеспеченностью и — речевой ущербностью субъекта (косноязычный руководитель, отличник-«затворник») либо, напротив, между коммуникативной свободой и — содержательной пустотой (болтун, словоблуд, сплетница, «пустышка»).
Умения и навыки в перечисленных областях повышают эффективность общения и положительно сказываются на имидже личности в целом. С учётом вышесказанного эффективна следующая последовательность формирования Р.и.: определение коммуникативной сферы, в которой предстоит действовать (бизнес, парламентская или благотворительная деятельность и т.д.) → изобретение основных идей на уровне ключевых слов, лозунгов-императивов, временных моделей → вычленение важнейших ситуаций внутри самой сферы (переговоры, деловые встречи, приёмы, рабочие совещания) → тренинг по овладению речевыми навыками, актуальными в каждой ситуации и в зависимости от распределения коммуникативных ролей. Небесполезен в этой связи метод самоанализа по результатам аудио-и видеозаписей, а также изучение речевых портретов известных коммуникантов: политиков, деятелей шоу-бизнеса, персонажей светской жизни.
Лит.:Антология речевых жанров. М. 2007; Гандапас Р. К выступлению готов!: Презентационный конструктор. М., 2010; Григорьева Т.Г. Основы конструктивного общения: Практикум. М.-Новосибирск, 1997; Григорьева Т.Г., Усольцева Т.П. Основы конструктивного общения: Хрестоматия. М.-Новосибирск, 1997; Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М., 2006; Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 2007; Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Крысин Л.П. Русское слово, своё и чужое. М., 2004; Кузин Ф.А. Имидж бизнесмена: Практическое пособие. М., 1997; Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике. М., 1996; Осетрова Е.В. Речевой имидж: учеб. пособие. Красноярск, 2004; Почепцов Т.Г. Имиджелогия. М.-Киев, 2001; Седов К.Ф. Дискурс как суггестия: Иррациональное воздействие в межличностном общении. М., 2011; Сергеева А.В. Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность. М., 2005; Спиллейн М. Создайте свой имидж: Руководство для мужчин. М., 1996; Спиллейн М. Создайте свой имидж: Руководство для женщин. М., 1996; Чудинов А.П., Нахимова Е.А. Риторика и культура речи: учеб. пособие. Екатеринбург, 2002; Шмелёва Т.В. Кодекс речевого поведения // РЯЗР. 1983. № 1; Шмелёва Т.В. Культурная память слова // Университетская жизнь. 10.02.1999; Шмелёва Т.В. Культура речи: сб. ст. и мат-лов. В. Новгород, 1998.
Е.В. Осетрова

Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.