1. Наименование этикетной ситуации общения, когда говорящий побуждает адресата к совершению действия, которое, с точки зрения адресанта, приятно и полезно для адресата. 2. Стереотипные выражения — речевые акты, с помощью которых осуществляется П.
В коммуникативном поведении стереотипно закрепились ситуации П. в гости, на увеселительные мероприятии, в учреждения культуры и в такие, где человек получает удовольствие. В официальном общении ситуация П. «на ковёр», напр., равна ситуации предложения «явиться», что, естественно, неприятно для адресата.
В русской культуре П. занимает значительное место, поэтому среди этикетных выражений немало фразеологизмов, пословиц и поговорок: Добро пожаловать; Милости прошу к нашему шалашу; Заходите, гостем будете и др.
Во многих случаях П. сближается с Предложением (см.), поэтому употребляются сходные стереотипы общения. Основные выражения П.: (Я) приглашаю Вас (тебя) в театр, на концерт, в гости и т.д.; (Я) хочу, хотел (-ла) бы, мне хочется, хотелось бы пригласить Вас (тебя) ко мне в субботу; Приглашаю (Вас на танец); Позвольте (Разрешите) пригласить Вас (на вальс); Можно пригласить Вас в кино (на танец и т.д.)?; Нельзя ли пригласить Вас... ?; Могу ли я пригласить Вас в ресторан?; Не могу ли я пригласить Вас в гости (в мой дом)?
Стилистически нейтральными являются П., выраженные повелительным наклонением глаголов (как и во всяком побуждении): Приходи (-те)..., Приезжай(-те)...: Приходите к нам вечером на чашку чая; Приезжайте в гости на дачу и мн.др.
Приставка за- подчёркивает попутность действия, недлительность пребывания где-л. и в какой-то мере необязательность П.: Заходи(-те) как-нибудь (когда будет время и т.д.); Забегай (забеги); Заглядывай (загляни) — стилистически сниженные выражения необязательного П.
П. войти в помещение, переступить порог: Входи(-те), Проходи(-те), Заходи(-те), а также Прошу! (с пропуском соответствующих глаголов: входить, проходить, заходить). П. гостю на пороге: Заходи(-те), гостем будешь(-дете).
Фразеологизированным выражением П., более свойственным среднему и старшему поколению, является выражение: Милости прошу (-сим), Милости прошу к нашему шалашу.
Пригласившие в гости хозяева дома проявляют радушие разного рода предложениями: Садитесь, располагайтесь, будьте как дома; Прошу к столу; Берите (салат, пирожки и т.д.); Возьмите (ветчину, сыр и т.д.); Какое вино предпочитаете?; Можно вам налить шампанского?; Кофе или чай?; Ещё чашечку? и мн.др.
Стилистически сниженным, сочетаемым с ты-формами общения, является вопросительный речевой акт — глагол в форме 2 лица ед. числа: Пойдёшь (в кино)?; Придёшь (вечером)?; Зайдёшь (на чашку чая)?
Как видим, в ситуации П. активно употребляются глаголы движения в функции предикатов высказываний. В официальном общении П. может совпадать с предложением: Приглашаем Вас...; Вас приглашают (в деканат); Вы приглашаетесь (в качестве свидетеля в товарищеский суд) и т.п.
Как и в ситуации предложения, ответным является выражение благодарности: Спасибо за приглашение. Согласие и удовлетворение в ответ на П.: Принимаю ваше приглашение; Охотно (с радостью, с удовольствием) (принимаю ваше приглашение); С большим удовольствием (пойду в театр и Т.Д.). Стилистически сниженное согласие на П.: Ладно, (приду, пойдём и т.д.); Хорошо, (приду, пойдём и т.д.). Отсутствие несогласия: (Я) не возражаю; Не против; Ничего не имею против; Я не прочь; Согласен (-сна). Согласие после некоторых колебаний: А почему бы и нет?; Пожалуй, (можно и сходить и т.д.); Возможно (наверное, вероятно) приду (соглашусь и т.д.).
Отказ в ответ на П.: К сожалению, вынужден (-а) отказаться; В это время никак не смогу; Спасибо, но я уже был (-а) (на этой выставке и т.д.); На это время я уже приглашён (-на); В субботу мне неудобно, давайте встретимся в другое время; К вам на дачу я приехать не смогу и мн.др.
См. также ответные реплики на предложение.
Лит.: Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М., 1975, 1984; Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. М., 1979, 1982, 1986; Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. М., 2001; Балакай А.Г. Толковый словарь русского речевого этикета. М., 2004; Гольдин В.Е. Речь и этикет. М., 1983; Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1982, 1987; Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. М., 1982, 1984; Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 2002, 2004; Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. М., 2002.
Н.И. Формановская
194.14 кб