ПОЛИСИНДЕТОН

Найдено 1 определение
ПОЛИСИНДЕТОН
(от др.-греч. πολυσύνδετον — ‘многосвязное’) — стилистическая фигура, которая по своей структурной организации противопоставлена Асиндетону (см.); грамматически избыточный, преднамеренный повтор сочинительных или подчинительных союзов при перечислении однородных членов, частей многочленного предложения или предложений в составе сложного синтаксического целого. Напр.: <...> всё кругом было хорошо: и полдень раннего лета, и пустынная, неутомительная Сергиевская, и серые в яблоках лошади перед каретой, и два невероятных племянника, и, наконец, сама Наталья, о которой он всегда почему-то думал дурно и уничижительно (Б. Окуджава); Всем известный скандальный депутат ещё когда молчит (хотя очень редко), то ни мимикой, ни позой, ни жестами может и не выдать своих намерений, но поступками, но поведением, но словами выдаёт своё подлинное «я» (АиФ. 2004. № 5); Вчера рано по утру разбудила её бабушка, и они пошли в лес по мокрой траве, и девочка ёжилась со сна от утренней, пронзающей росы, и ноги её, охлёстанные травой, покрылись пупырышками (В. Астафьев); 4) Ему придётся отвечать, потому что они живы, эти люди, потому что они нашли его довоенную фотографию, потому что они свидетельствовали перед нами и заявили, что готовы подтвердить свои слова в любом, самом высоком суде (КП. 1995); И вот однажды наши родители ушли в театр, мы с Лелей остались в комнате. И мы с ней стали играть на маленьком настольном бильярде. И вот во время игры Леля, охнув, сказала <...> И я испугался, что Леля проглотила такой тяжелый шарик. И заплакал, потому что подумал, что у неё в животе будет взрыв (М. Зощенко).
В некоторых справочных изданиях П. понимается в узком значении как преднамеренное увеличение количества союзов только между однородными членами предложения (см. [Розенталь, Теленкова 1985: 130]). В основном в справочной литературе указывается многократный повтор сочинительного соединительного союза и. Наряду с термином «П.» используется термин «многосоюзие», они иногда подаются как полные синонимы [Квятковский 2000: 188; Александров 2002: 575; Елисеев, Полякова 2002: 112]. Однако термин «многосоюзие» тоже трактуется неоднозначно. Так, И.Н. Кручинина многосоюзие определяет двояко — широко и более узко: как «принцип построения текста, при котором последующие повествовательные единицы (или их части) присоединяются к предыдущим одним и тем же союзом», и как стилистический приём «в художественно организованном тексте» [Кручинина 1998: 302].
А.П. Сковородников отмечает, что фигуру П. не следует смешивать с конструкциями экспрессивного многосоюзия, в которых наличие союзов обусловлено грамматически и носит обязательный характер (в таких конструкциях союзы нельзя опустить, не разрушив саму конструкцию или не исказив её смысл) [Сковородников 2005: 241].
В отечественной лингвистике имеются работы, в которых П. определяется широко — как стилистическая фигура, основанная на избыточном повторе служебных частей речи (союза, предлога, частицы) [Хазагеров, Ширина 1999: 261]. Т.Г. Хазагеров и Л.С. Ширина повтор предлогов называют «многопредложением». Ср.: Я его, как песок золотой, намывала, собирала любовно, неутомимо, по крупице, по капле, по искре, по блёстке (В. Тушнова) и Сколько воздуха, сколько разных лиц, сколько звуков, сколько огней (В. Солоухин).
К числу постоянной функции П. можно отнести усилительно-выделительную, поскольку многократный повтор союза, а также предлога и частицы, актуализирует внимание на определённом отрезке текста. К частным функциям П. относятся следующие.
1) Создание особого, торжественного, ритма: Сложившие головы в бою достойны и посмертных наград, и мраморных обелисков, и, конечно же, памяти. Это нужно не мёртвым, это нужно живым (МК. 1999. № 9).
2) П. способствует передаче замедленного движения речи, отражающего замедленность протекания событий: Было послезавтра. Это было очень много времени — послезавтра. И было завтра. И времени, казалось, оставалось ещё больше, потому что оно и действительно было очень коротко. И была ночь. Был отсвет на потолке. И это было астрономически сегодня, хотя вообще-то ещё можно было говорить себе: завтра (А. Битов).
3) В зависимости от лексического наполнения конструкции П. может подчёркивать динамичность событий: В пору великого разлива и буйства, когда всё куда-то с шумом и плыло, и спешило, и металось, и пело, и бурлило (В. Астафьев).
4) П. усиливает ощущение одновременности действий: И Зинаида Федоровна улыбнулась, и Иван Ефремович хмыкнул, и даже дед Мартын запустил пятерню в бородёнку и беззубо ощерился (Б. Рощин).
5) П. подчёркивает множественность и отдельность перечисляемого: Бабушка застелила стол праздничной скатертью и понаставилаа-а-а... И варенье, и брусница, и сушки, и лампасейки, и пряники, и молоко в нарядном сливочнике (В. Астафьев).
6) В собственно научных и научно-популярных текстах П. выступает в своей основной неосложнённой усилительно-выделительной функции: Вместе с тем и стандартность, и обобщённость, и безличностность делового языка не исключают его выразительности (Н. Боженков).
7) П. часто вступает в конвергенцию (взаимодействие) с различными стилистическими фигурами, основанными на повторе: Жучище примчался, И cел. / И качался, / И всё восхищался, / И всем восхищался (Э. Мошковская). П. сочетается с Ассонансом (см.), Аллитерацией (см.), Гомеологией (повтором однотипных суффиксов и постфиксов) (см.), Редупликацией (см.); И корь, и дифтерит у них, / И оспа, и бронхит у них, / И голова болит у них, / И горлышко болит (К. Чуковский). П. взаимодействует с Эпифорой (см.), Позиционно-лексическим повтором (см.) и частичным Синтаксическим параллелизмом (см.).
Лит.: Александров Д.Н. Риторика: учеб. пособ. для вузов. М., 2000; Античные теории языка и стиля (антология текстов). М.—Л., 1936; Веккессер М.В. Полисиндетон как стилистическая фигура (на материале современного русского языка): АКД. Красноярск, 2007; Елисеев И.А., Полякова Л.Г. Словарь литературоведческих терминов. Ростов н/Д., 2002; Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. М, 2000; Кручинина И.Н. Многосоюзие // БЭС. М., 1998; Панов М.И. Многосоюзие // Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. М., 1998; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. М., 1985; ЭВСРЯ. М., 2005; Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М., 1974; ОРСРП. Ростов н/Д., 1999.
М.В. Веккессер

Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.