один из наиболее распространённых видов грамматико-стилистических ошибок. Их возникновение связано с недостаточным пониманием специфики причастия и деепричастия как частей речи. Так, напр., причастие как именная форма глагола не имеет наклонения, поэтому при причастии не может употребляться частица «бы», а само причастие не имеет формы будущего времени. Деепричастие обозначает действие, которое совершает производитель основного действия, т.е. у глагола-сказуемого и деепричастия должен быть один субъект действия.
Правила использования причастий.
1) При причастии не используется частица «бы». Напр.: *Власти решили не рисковать и не использовать такую меру, как отстранение губернатора от должности, вызвавшей бы непредсказуемую реакцию. В данном случае причастный оборот необходимо преобразовать в придаточное предложение: Власти решили не рисковать и не использовать такую меру, как отстранение губернатора от должности, поскольку это вызвало бы непредсказуемую реакцию.
2) Действительные причастия обозначают признак того, кто (что) непосредственно производит действие. Страдательные причастия обозначают признак того, кто (что) испытывает на себе действие. В некоторых случаях значение страдательного залога может быть выражено действительными причастиями с постфиксом -ся. Однако они не всегда синонимичны, поскольку причастия, образованные от возвратных глаголов, прежде всего указывают на то, что субъект выполняет действие сам, а не испытывает действие со стороны (сын, учащийся в первом классе). Неверный вариант: *В мастерскую привезли табуретки, делавшиеся столярами, правильно: В мастерскую привезли табуретки, сделанные столярами.
3) В причастный оборот не включаются союзы и союзные слова. Напр.: *Так как кот, удивлённый случившимся, он перестал красть. В этих случаях происходит наложение структуры простого предложения на структуру сложноподчинённого. Правильный вариант: Кот, удивлённый случившимся, перестал красть.
4) Причастный оборот должен быть расположен непосредственно перед определяемым словом или после него. Чаще всего в речи допускается два типа ошибок и недочётов, связанных с нарушением порядка расположения причастного оборота и определяемого слова: а) причастный оборот, расположенный после определяемого слова, отделяется от главного слова другими словами. Напр.: * Школьники бегут к реке, приехавшие в лагерь, правильный вариант: Школьники, приехавшие в лагерь, бегут к реке; б) определяемое слово включается в состав причастного оборота: *Дети играли на покрытом лугу свежей травой, правильный вариант: Дети играли на лугу, покрытом свежей травой.
При использовании причастных оборотов необходимо учитывать присущие им категории вида и времени. Так, напр., причастия настоящего времени употребляются тогда, когда необходимо подчеркнуть, что причастие обозначает: а) признак, действие которого совпадает с моментом речи или с действием глагола-сказуемого: Я узнал мальчика, несущегося мне навстречу на велосипеде; б) постоянный признак: Я знаю почтальона, носящего нам письма. Иногда при указании на постоянный признак можно употреблять и причастие прошедшего времени: Я уселся на скамью, стоящую в конце бульвара; Я уселся на скамью, стоявшую в конце бульвара.
Если необходимо подчеркнуть совпадение по времени действий, выраженных причастием и глаголом-сказуемым, то обычно употребляют причастие прошедшего времени несовершенного вида и глагол-сказуемое несовершенного вида в форме прошедшего времени (хотя в этом случае возможна и форма настоящего времени причастия, поскольку выраженный им признак будет постоянным): Приходивший поздно вечером сын обычно ужинал один, на кухне; Приходящий поздно вечером сын обычно ужинал один, на кухне.
5) Причастия не имеют формы будущего времени.
Ошибки в употреблении деепричастных оборотов возникают в случае нарушения следующих синтаксических норм.
1) Действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к подлежащему. Напр.: * Поднимаясь по лестнице, послышался необычный шум на верхних этажах. В данном случае следует сказать так: Поднимаясь по лестнице, я услышал необычный шум на верхних этажах. Или заменить деепричастный оборот придаточным предложением: Когда я поднимался по лестнице, послышался необычный шум на верхних этажах.
2) Деепричастный оборот не может использоваться в безличных предложениях. Напр.: *Глядя на небо, мне стало грустно.Правильный вариант: Когда я посмотрел на небо, мне стало грустно.
3) Деепричастный оборот не используется в пассивных конструкциях. В таких конструкциях деепричастие относится к подлежащему, означающему одновременно и субъект состояния, и объект действия. Сказуемое обычно выражается либо страдательным причастием, либо возвратным глаголом с постфиксом -ся. Грамматически неправильными будут предложения типа: *3аглянув в квартиру, данный мужчина был мною задержан. Правильный вариант: Мужнина, заглянувший в квартиру, был мною задержан. Неправильно: ^Заводная пружина промывается в бензине, затем протирается тряпкой, вводя её внутрь (буквально: пружина сама вводит внутрь тряпку). Правильный вариант: Заводную пружину промывайте в бензине, затем протирайте тряпкой, вводя её внутрь.
4) Не рекомендуется употребление деепричастного оборота в предложении, где глагол-сказуемое стоит в форме будущего времени. Напр.: * Найденная вами вещь окажется у вас в руках, оформив заказ в Fashion House (из рекламной листовки). Правильный вариант: Выбранная вами вещь окажется у вас в руках после того, как вы оформите заказ в Fashion House.
При употреблении деепричастного оборота необходимо обратить внимание на вид деепричастия. Деепричастие несовершенного вида обычно используется в том случае, если дополнительное действие совпадает по времени с основным: Загадочно улыбаясь, она подходила ко мне все ближе. Деепричастие совершенного вида указывает на действие, предшествующее основному действию: Загадочно улыбнувшись, она подошла ко мне ближе. Т.о., не совсем корректно будет следующее предложение: * Подъезжая к реке, всадники остановили лошадей. Правильный вариант: Подъехав к реке, всадники остановили лошадей.
Лит.: Балашова Л.В., Дементьев В.В. Курс русского языка: учеб. пособие. Саратов, 2005; Бельчиков Ю.А. Практическая стилистика современного русского языка. М., 2008; Русская грамматика: научные труды. Т. 2. М., 2005.
А.А. Трапезникова
ОШИБКИ В УПОТРЕБЛЕНИИ ПРИЧАСТНЫХ И ДЕЕПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТОВ
ОШИБКИ В УПОТРЕБЛЕНИИ ПРИЧАСТНЫХ И ДЕЕПРИЧАСТНЫХ ОБОРОТОВ
Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.