ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА

Найдено 1 определение
ОРФОЭПИЧЕСКАЯ НОРМА
это норма правильного (литературного) произношения, которое является важной составляющей речевой культуры человека. Придавая приоритетное значение именно произношению, князь С.М. Волконский в статье «О русском языке» (Современные записки. Париж, 1923. Т. XV. С. 247) писал: «Произношение — культурный барометр, и ясность и точность его — первая культурная ступень».
Вопросами правильного произношения занимается орфоэпия (от греч. ορθος — ‘правильный’ и έπος — ‘речь’). Этот термин имеет два значения: 1) совокупность произносительных норм РЛЯ, которая обеспечивает единообразие его звукового оформления; 2) раздел языкознания, занимающийся изучением произносительных норм, выявлением тенденций их развития и созданием произносительных рекомендаций. Объём понятия «орфоэпия» в настоящее время не является абсолютно установившимся. Орфоэпия в узком понимании — это совокупность норм произношения в собственном смысле слова, т.е. норм, связанных со звуковым оформлением речевого потока. Орфоэпия в широком смысле предполагает изучение не только утвердившихся в языке норм произношения, но и норм ударения (акцентологических норм), интонации и правил образования некоторых грамматических форм (колыхается/колышется; свечей/свеч и др). Кроме того, орфоэпия изучает варьирование нормы, возникающее в процессе жизни языка как результат взаимодействия интра- и экстралингвистических факторов, т.е. внутренних закономерностей и внешних условий бытования языка.
О.н. современного РЛЯ сформировалась в своём окончательном виде во II половине XIX столетия на основе московского говора, хотя истоками своими восходят к более раннему периоду. Процесс его формирования занял несколько столетий.
Сформировавшиеся в московской речи О.н. были закреплены сценой Малого театра, который считался непререкаемым речевым авторитетом. В течение нескольких десятилетий сцена служила образцом звучащей речи, сценическое произношение считалось эталоном. Причём старомосковская произносительная норма была обязательна для всех театров России.
В первые годы советского периода старомосковская О.н. оказалась под угрозой разрушения. Орфоэпическая ситуация была поставлена в зависимость от многих экстралингвистических обстоятельств: круг носителей О.н. значительно уменьшился (многие носители литературного произношения покинули Россию, а выходцы из диалектной и просторечной среды усваивали литературную О.н. на основе письменного облика слова, через книгу, и это 1) усилило диалектное и просторечное влияние на речь городской интеллигенции и 2) приблизило произношение к письму на основе орфографических ассоциаций. Установлению единообразия в произношении способствовало создание в 50-х гг. орфоэпических словарей и справочников (см. Орфоэпические словари).
Важным этапом кодификации русского произношения стал изданный в 1983 г. академический «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы» под ред. Р.И. Аванесова, который к настоящему времени выдержал 8 изданий.
Основные требования О.н. сводятся к следующему:
1) редукция безударных гласных [а], [о], [э] (за исключением абсолютного начала слова): [воды — вλда — въдλвос — павъдък]; [п’ат’ — п’иэт’и — п’ьтλч’ок — на-п’ьт’]; [ч’ас — ч’иэcы, ч’ьcλвой]; [шэс’т’ — шыэс’т’и — шъс’т’иэр’онкъ — на-шъс’т’]; [абр’икос], [аткрыват’] (=открывать);; правило редукции не распространяется на недостаточно обрусевшие отдельные слова иноязычного происхождения: форпост и под., однако обрусевшие слова следует произносить в соответствии с законами редукции: аристократ, аромат, бокал, декорация, комиссия, концерт, контраст, корсет, костюм, конституция, кошмар, момент, мотив, портрет, программа, профессор, революция, павильон, параллель, саквояж и т.п.;
2) слова коли, хоть, да (в знач. и) произносятся без ударения с редуцированным гласным;
3) начальная буква и в словах, которые следуют за согласным предшествующего слова или предлога, обозначает звук [ы]: и[з-ы]збы (=из избы), сне[к-ы]дет (=снег идет); после мягкого согласного или после гласного звук [и] сохраняется: до\ч ‘-и]дёт (=дочь идёт), вре[м ‘ь-и]дет (= время идёт);
4) согласные [ж], [ш], [ц] — всегда произносятся твердо (см. п. 8);
5) перед [э] все согласные (кроме [ж], [ш], [ц]) произносятся всегда мягко; твёрдое произношение возможно лишь в некоторых словах иноязычного происхождения: пас[тэ]лъ, [тэ]мп и др.;
6) звук [г] всегда взрывной, исключение: [г] фрикативное в словах [γ]осподи, Бо[γ]а, а[γ]а, бу[γ]алтер;
7) в конце слова и перед глухими согласными произносятся глухие согласные звуки: хле[п\, про[пк]а, ро[ф], ло[тк]а и под.
8) буква щ и буквосочетание сч обозначает звук [ш] с признаком долготы — [ш:']: [ш: ‘и] (=щи), [ш: ‘а]стье (=счастье) и др.;
9) в словах что и чтобы произносится [шт];
10) в глаголах на -тся, -тъся произносится [ц:]: боя[ц:]а, бои[ц:]а;
11) один из звуков (обычно срединный) при сочетании трёх согласных чаще всего не произносится: по[з'н']ий (=поздний), по[сн]ый (=постный) и др.
Лит.: Григорьева Т.М. Русский язык: Орфоэпия. Графика. Орфография (история и современность). М., 2004; Касаткин Л.Л. Орфоэпия // РЯЭ. М., 1997; Панов М.В. Русская фонетика. М., 1967; Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1984.
Т.М. Григорьева

Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.