НЕОПРАВДАННЫЙ ЭЛЛИПСИС

Найдено 1 определение
НЕОПРАВДАННЫЙ ЭЛЛИПСИС
речевая ошибка, состоящая в нарушении условий (синтаксических, семантических или стилистических), при которых опущение (пропуск) того или иного члена (членов) предложения прагматически целесообразен (см. Эллипсис). Н.э. встречается как в устной, так и в письменной речи. Так, напр., в устной недостаточно контролируемой речи часто опускаются обязательные объектные распространители (дополнения) при глаголах сильного управления (и соответствующих им именах существительных): *Добившись [чего?] Печорин бросает Бэлу; *Совершенствование органов власти осуществляется за счет укрепления их [чего?] с народными массами; *Литература знакомит [кого? с кем-чем?] и даёт образы людей, живущих на земле; *Равнение на салон, на иноязычные нормы выражения — всё это не давало [чего?] развитию; *Большое внимание можно уделить [чему?], как использовать произведения художественной литературы в воспитательной работе.
В газетной публицистике можно встретить Н.э. во фразеологических оборотах; По некоторым данным, значительную роль в создании «прокурорского лобби» в Совете Федерации сыграл мэр Москвы Юрий Лужков, в последнее время часто находивший язык с генпрокурором <...> (Завтра. 1999. № 12), ср.: находить общий язык; Надо всё-таки попытаться победить, сделать так, чтобы этот совершенно антинародный режим исчез с лица (КП. 23.06.1995), ср.: исчезнуть с лица Земли.
Особенно бросается в глаза такой Н.э. в заголовках, поскольку заголовок представляет собой сильную позицию текста; опущенными оказываются те компоненты фразеологизма, которые несут основную смысловую нагрузку, напр.: 8) Голь на выдумку (название передачи красноярского телевидения 03.01.1992), ср.: Голь на выдумку хитра; 9) Конфликт со всеми вытекающими (ЛГ. 2007. № 2), ср.: со всеми вытекающими последствиями.
Реже встречаются в газетных текстах другие типы Н.э., напр.: 10) Ещё одна очень серьезная тема — это обсуждение проблемы смертной казни для этих преступников. Я понимаю, они должны быть осуждены серьёзно, я за это, но нельзя — у нас со времён Елизаветы отменили смертную казнь (ЛГ. 28.08.1991). Хотя смысл опущенных слов понятен из контекста («нельзя их казнить»), такого рода эллипсис не соответствует моделям, санкционированным синтаксической нормой книжной речи; Возможно, его герои — это тени, слетевшие с подножек летящих, как поезда, эпох. Это — своего рода сублимированные излишки исторического процесса. Это — призраки, навсегда застрявшие на обочине времен. Они — это те, которые всегда, и которые никогда (Завтра. 1997. № 27). Наличия в придаточном предложении показателей времени, а также внешнего контекста недостаточно для более или менее точного (хотя бы в пределах лексико-семантической группы) «восстановления» отсутствующего сказуемого.
Следует также заметить, что некоторые писатели, увлекаясь эллипсисом как приёмом, создают не вполне удачные, с коммуникативной и эстетической точки зрения, контексты, напр.: Жена тогда в её ревности становилась как бы не в счёт, и возможная измена не могла её устроить как месть, а расстраивала как свежая ревность. Так он думал, и был не прав. Пришлось ему, однако заглаживать [что?] (А. Битов); — Правда? — с готовностью откликнулся Лёнечка. — Мне тоже сейчас не понравилось. Да ну их! — легко отмахнулся он. Монахов же — проникся [чем?]. Он счёл должным сказать об этом и почему-то покраснел (А. Битов). По нормам РЛЯ глаголы заглаживать и проникаться являются глаголами сильного управления, требующими восполнения соответствующими распространителями.
Лит.: Алгазина Н.Н. Предупреждение ошибок в построении словосочетаний и предложений. М., 1962; Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1997; Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. М., 1997; Сенкевич М.П. Культура радио-и телевизионной речи. М., 1997; Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. СПб., 1997.
А.П. Сковородников

Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.