песня. Из «Песенника пионера первой ступени» 1959 г.: «Мама, чао! Песня итальянских пионеров. Русский текст А. Тверского». Воспроизводим приводящийся далее текст песни: «1. Я проснулся сегодня рано, / Мама, чао, мама, чао, / Мама, чао, чао, чао, / Я проснулся сегодня рано / В нашем лагере в лесу. 2. Светит солнце, сверкает ярко, / Мама, чао, мама, чао, / Мама, чао, чао, чао, / Светит солнце, сверкает ярко, / В гости к солнцу я иду. 3. Смело в горы иду высоко, / Мама, чао, мама, чао, / Мама, чао, чао, чао, / Смело в горы иду высоко, / Горных там цветов нарву. / 4. Шлю отчизне букет огромный, / Мама, чао, мама, чао, / Мама, чао, чао, чао, / Шлю отчизне букет огромный, / Свою родину люблю!» (ПП, 1959, 90– 91). Из сб. 1963 г.: «Мама, чао! Песня итальянских пионеров. Музыка народная [Русский текст А. Тверского]». Текст (без рефрена «мама, чао…» и повторяющейся третьей строки): «1. Я проснулся сегодня рано / В нашем лагере в лесу. 2. Светит солнце, сияет жарко / В гости к солнцу я иду. 3. Смело в горы иду высоко, / Горных там цветов нарву. 4. Шлю отчизне букет тюльпанов, / Свою родину люблю!» (Кругоскоп, 1963, 325). Судя по годам публикации песни в изданиях 1959 и 1963 гг., песня была известна в детско-пионерской среде в конце 1950-х гг. – первой половине 1960-х гг. Автор словаря неоднократно слышал эту песню (без второго куплета) в пионерском лагере в 1970-е гг.
О 1987 г.: «В детстве я часто ездила в лагерь… “1. Я проснулся сегодня рано, / Мама, чау, мама, чау, мама, чау. / Я проснулся сегодня рано / В нашем лагере в лесу. 2. Светит солнце, сияет ярко, / Мама, чау, мама, чау, мама, чау. / Светит солнце, сияет ярко, / В гости к солнцу я иду. 3. Смело в горы иду высоко, / Мама, чау, мама, чау, мама, чау, / Смело в горы иду высоко, / Горных там цветов нарву. / 4. Шлю отчизне букет огромный, / Мама, чау, мама, чау, мама, чау, / Шлю отчизне букет огромный, / Свою Родину люблю”» (493).
О с. Ястребинка Пресновского р-на Сев.-Казахстанской обл. в 1992–1995 гг.: «Когда я училась в начальных классах, мы пели песню “Мама, чао!” под граммофонные пластинки. Мы исполняли их 8-го марта для мам» (019) Таким образом, песня была частью культуры русского детства в 1950-х – 1990-х гг.