КУПЕР Джеймс Фенимор

Найдено 1 определение
КУПЕР Джеймс Фенимор
(1789–1851), амер. писатель. Мировую известность приобрёл циклом романов, объединённых героем Натти (Натаниэль) Бумпо, выступающим под именами: Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Кожаный Чулок, Длинный Карабин («Пионеры», 1823, рус. перевод 1832; «Последний из могикан», 1826, рус. пер. 1833; «Прерия», 1827, рус. пер. 1829; «Следопыт, или Озеро-море», 1840, рус. перевод 1841; «Зверобой, или Первая тропа войны», 1841, рус. пер. 1848). Купер ввёл новые этнограф. мотивы, раскрывавшие быт и нравы амер. аборигенов-индейцев, на специфич. амер. материале выразил типичный для романтизма антагонизм природы и искусственной цивилизации.
О даче под Петербургом во вт. пол. 1900-х гг.: «По вечерам повелось в нашей мальчишеской компании… рассказывать друг другу о прочитанных книгах… В этом устном клубе, на старых брёвнах, на дачных задворках, рассказаны были по порядку книги всех властителей дум того времени: романы Жюля Верна…, Густава Эмара, Фенимора Купера, Сальгари» (Тихонов, 1977, 4). Ю. Олеша о 1908 г.: «В бытность мою в гимназии, когда мне было около девяти лет, я впервые узнал о Шекспире. В нашем пансионе существовала библиотека, помещавшаяся в небольшой комнатке… Заведовал этой библиотекой инспектор… Воспитанникам первого и второго классов выдавались Жюль Верн, Майн-Рид, Купер и подобные авторы. Третьему классу иногда давали Гоголя, Пушкина, и то не все, а с ограничениями» (Цит. по: Автобиографии, 1998, 222).
О 9–10-летних мальчиках в Москве в конце 1920-х гг.: «На книжных полках его господствовали Жюль Верн и Майн Рид, Фенимор Купер и Луи Буссенар… – Володя охотно давал мне на дом свои богатства» (Федосюк, 2004, 219).
О 1950-х – 1970-х гг.: «В 10–11 лет становятся любимым чтением приключенческие романы Ж. Верна, А. Дюма, Ф. Купера, Майн Рида, современных авторов» (Мотяшов, 1983, 27).
О 1960-х гг.: «Среди подростков пользуются популярностью… романы [Ф. Купера], посвященные североамер. индейцам (“Зверобой”, “Следопыт”, “По- следний из могикан”, “Кожаный чулок” и “Прерия”) и морской теме (“Лоцман” и др.)» (Скороспелова, 1971–6).

Источник: Энциклопедический словарь русского детства В двух томах.