КРАСНЫЕ дьяволята

Найдено 1 определение
"КРАСНЫЕ дьяволята"
повесть Павла Андреевича Бляхина (1887–1961), пользовавшаяся большим успехом в 1920-е годы. В 1923 году по повести был снят одноименный немой фильм (режиссёр И.Н. Перестиани), а позже – фильм «Неуловимые мстители». «[В повести 1916 года “Дикарь” Л. Чарской ребята] ...вывозят из занятого немцами города русское семейство. …[Боевые члены] “Зоркой дружины”… работают под немецких офицеров. А ещё страницей позже… в костюмах немецких военных, выпытывают у простодушных собеседников… секретные военные сведения… А юные читатели “Задушевного слова”, где печатается очередная “военная” повесть Лидии Чарской, дрожат от возбуждения. …Это она умеет – заставить глотать страницы, ежеминутно окунаясь с головой в водоворот увлекательнейших приключений… …Повесть “Красные дьяволята”, была задумана её автором, большевиком П. Бляхиным, как прямой вызов литературе Чарских – Агафоновых. В предисловии к первой части (1923) Бляхин прямо предупреждал читателей, что они не найдут здесь “красивых небылиц и сказок, фантастических приключений и подвигов”, а только “живую жизнь и голую правду”… …Писатель старался не перевзрослить своих подростков. Брат и сестра упоенно играют в индейцев; друг друга называют не иначе, как “Следопыт” и “Овод”…; понимание существа борьбы за свободу ультраромантично… В полном согласии с романтическим мировосприятием и… планы юнцов (например, поймать “Голубую лисицу” – Махно)… [Однако] в первой части книги восторжествовала та самая “сказка”, против которой ополчался автор. “Красные дьяволята” оказались героями событий поистине необычайных и играли в них роль, явно непосильную для реального ребенка (достаточно сказать, что автор позволил осуществиться самой фантастической из их “задумок”: поймать – да ещё в мешок, как куропатку! – самого батьку Махно)… Авангардистские ошибки были в значительной мере преодолены писателем во второй части книги (1926)… Приключения ребят в этой части не менее захватывающи, чем в первой, но читатель уже не воспринимает юных героев как главных вершителей судеб революции… Колоссальный успех повести Бляхина в детской аудитории стимулировал появление целой серии приключенческих повестей на военную тему (Л. Остроумов, “Макар-следопыт”, 1925; С. Ауслендер, “Дни боевые”, 1926; М. Михайлов, “Апчхи”, 1926, и многие другие). К сожалению, все эти книги утверждали в качестве нормы как раз то, что в первой части “Красных дьяволят” появилось вопреки замыслу» (Лупанова, 1969, 42–46). «Повесть Н. Бляхина являлась, с одной стороны, попыткой заменить бульварную, переводную приключенческую литературу, оживавшую в годы нэпа, и одновременно вывести на страницы детской книги нового юного героя, воодушевленного идеалом современной революционной борьбы» (Л.И. Тимофеев, Введение // История русской советской литературы. Т. I.– М.: Изд-во АН СССР, 1958 – С. 80; цит. по: Скороспелова, 1971).
О середине 1920-х г.: «Были нек. остросюжетные сочинения рев.-авантюрного жанра, кот. привлекали детей… Из них на первом месте по популярности стоял “Макар Следопыт”, на втором – “Красные дьяволята” П. Бляхина» (Балашов, 2003, 41). «В годы гражданской войны в тылу молодой Красной Армии… бесчинствовали кулацкие шайки, возглавляемые разными батьками и атаманами. В такой обстановке действуют юные герои повести Павла Бляхина “Красные дьяволята”. Герои именуют себя Оводом и Следопытом. Сидя у костра, они “курят “трубку мира””, вызывающую слезы на их глазах, и начинают “совет вождей”. Следопыт произносит речь, из которой ясно, что “одиннадцать лун назад Черный Шакал вырыл томагавк войны, а проклятая Голубая Лисица разоряет наши родные вигвамы и села... Не пора ли и нам взяться за томагавки?”. Другой член “совета вождей” говорит, что в ответ на злодейства Голубой Лисицы они должны “разыскать её хоть на дне моря, заковать в железные цепи и отправить, на суд Великого Вождя краснокожих”. В дальнейшем раскрывается, что беседу ведут малолетние брат и сестра, в чьём сознании “современные события и герои гражданской войны так причудливо переплетались с книжными образами, что они уже и сами не знали, где кончается чудесная сказка и вымысел, а где начинается подлинная суровая жизнь”. Черным Шакалом ребята именуют Врангеля, Голубой Лисицей – Махно... Но и в самой повести тоже причудливо переплетаются возможное и желаемое. Мстя за погибших от рук махновцев отца и брата, охотясь за Голубой Лисицей, дети совершают неслыханные подвиги. Успешно похищают они материалы махновского штаба, пишут атаману издевательские записки и спасаются в тот момент, когда на их спасение никакой надежды не остаётся. Мало того, ребята ловят самого Махно, посадив его в мучной мешок, и в таком виде привозят партизанскому командованию, предварительно учинив атаману экзекуцию розгами! Иными словами, подростки в повести Бляхина совершают то, что, пожалуй, не под силу даже взрослому герою, человеку несгибаемого мужества, сильному, ловкому, хитрому, предусмотрительному. Совершают то, о чём мечтают подростки их возраста. В суровой обстановке дети решают всё – взрослые, в сущности, остаются на втором плане. Такой творческий метод, вернее, творческий огрех критики впоследствии назвали авангардизмом… Заметим, что наибольшую популярность повесть Бляхина стяжала благодаря её экранизации. Фильм… впервые показал детям увлекательность родной советской героики, вытеснив из их сознания сомнительные подвиги заграничных персонажей тогдашних приключенческих фильмов. В школах и отрядах страстно и взволнованно играли в “красных дьяволят”» (Бегак, 1985, 79–80).
О 1927 годе: «Сима работает слесарем на заводе… Она руководитель отрядной живгазеты… “Итак, товарищи живгазетчики… Скоро великий праздник: десять лет Октября. Давайте обсудим, какую нам подготовить к празднику программу”… Началось обсуждение… Постановили: подготовить коллективный монтаж, несколько пирамид и поставить пьесу “Красные дьяволята”… Живгазета в синих блузах строем прошла через зал…. Поразил всех шумовой оркестр… И всё-таки самое интересное было впереди. Гвоздь программы – пьеса “Красные дьяволята”… должна была пойти во втором отделении… Декорация изображала степь, ночное звездное небо. Четыре красных “дьяволенка” крались по степи. С захватывающим вниманием следили за всем происходящим на сцене зрители. В конце действия раздались громкие аплодисменты» (Шкаровская, 1963; 58, 59, 77, 78). «…В 1928 г. успехом у детей пользовались антихудожественные повести П. Бляхина “Красные дьяволята” и Л. Остроумова “Макар Следопыт”…» (Дубровина, 1952, 46).
О Северном Кавказе в 1920-х гг.: «…Каждый ждал, когда отец начнет читать вслух. Как мы любили эти вечера, когда… мама… подкручивала фитиль в лампе, отец… раскрывал книгу… …Отец… прочёл нам “Красных дьяволят”. Они нас захватили целиком, мы только о них и говорили. Они были такие смелые, как от них доставалось белякам! Нам с Венькой ужасно хотелось походить на них. Как жаль, что мы так поздно родились!.. [Генька прошел] вчера мимо Сони…, а потом обернулся и буркнул: “У меня случайно два билета на “Красных дьяволят”, пойдешь?” …Конечно, Соня тут же согласилась, хотя и видела эту картину. Я бы на её месте тоже согласилась, потому что лучше “Красных дьяволят” на свете картины не было!» (Соколовский, 1979; 26, 27, 72). С.Я. Маршак в нач. 1930-х гг. писал: «А у нас выходило… либо неверовское “горе горькое”, либо романтически бесшабашная удаль очень популярных в свое время бляхинских “Красных дьяволят”, которые взяли в плен аж самого батьку Махно!» (Маршак, 1971–6). Играть в «красных дьволят». «…Книжка “Красные дьяволята” Павла Бляхина… рассказывала о приключениях трёх подростковдобровольцев Красной Армии на фронтах гражданской войны. Невелик был её тираж. Узок круг читателей. Для детей старой интеллигенции она была классово чужда. Пролетарская детвора была ещё неграмотна. И не случайно книгу затмил выход на экран кинокартины “Красные дьяволята”. Наивный приключенческий фильм так захватил детвору, что вскоре для уличных мальчишек игра в “красных дьяволят” стала любимой» (Богданов, 1958, 59). «Маленькие читатели с увлечением играют в… мушкетеров, альпинистов, “красных дьяволят”, находясь под впечатлением от прочитанной книги, просмотренного фильма или спектакля» (Никольский, 1971, 62).

Источник: Энциклопедический словарь русского детства В двух томах.