браслет, ожерелье или другое украшение из бисера. Хотя плетёные или бисерные браслеты были и у индейцев, и у африканцев, и у народов Востока, – нынешней популярности фенечек мир обязан хиппи, любителям оригинальных и пёстрых самодельных украшений. Слово «фенька» восходит к английскому слову thing, означающему «вещь», «вещичка» (ТССР, 2001; Скобелева, 2005).
О 1993–1995 гг.: «Распространенным явлением среди девочек было плетение из бисера различных браслетов, или фенечек, как мы их называли. Это были узенькие или широкие браслетики из разноцветного бисера со всевозможными узорами, которые были предназначены для ношения на запястье. Наверное, в 1994 году был настоящий ажиотаж среди подобных украшений у моих сверстниц. Фенечки могли носить на правой, левой руке или на двух одновременно. Иногда их количество доходило до 10–15 штук. У меня было 5 фенечек, одну из которых подарила подруга, а остальные я плела сама. Часто в классе между девочками происходило обсуждение: новой комбинации плетения, рисунка, сочетаемости цвета бисера на фенечке, толщины лески (необходимая составляющая такого браслета, так как бисер нанизывался именно на леску). Практически каждый день кто-нибудь из одноклассниц хвастался своим новым изделием из бисера. Бисера в магазинах было достаточно, поэтому предела девичьей фантазии не было границ. Такое явление, как обмен фенечками, встречалось, но редко, так как никто не хотел расставаться со своей любимой вещицей. Если всё же обменивались, то это происходило следующим образом: девочка показывала руку, на которой размещалось коллекция фенечек, а другая девочка (как правило, близкая подруга, так как обмен происходил только между самыми близкими подругами) выбирала наиболее понравившуюся “ниточку с бисером”. Здесь же происходило перевязывание фенечки с руки дарящего [на руку того человека], который ее выбрал. Считаю, что фенечка, на которую потрачено мною времени, сил и энергии, несёт в себе частичку тепла души того человека, который её имел. Именно поэтому такими украшениями, как фенечки, могли обмениваться самые лучшие подруги, чтобы частичка каждой из них находилась у близкого человека. Такое мнение господствовало среди всех моих одноклассниц» (449).
О с. Ильино Шатровского р-на в середине 1990-х: «Большинство девчонок обменивались фенечками – браслетами, сплетенными из бисера, – …на неделю или две (“по договоренности”), по истечении которых вновь проходил обмен и фенечки возвращались своим “хозяйкам”. Я никогда не принимала участие в этих обменах не потому, что у меня не было фенечек, наоборот, у меня их было очень много и плела их я сама по книге, которой еще ни у кого не было (эту книгу мне купила старшая сестра в г. Тюмени). Поэтому я носила фенечки, которых еще ни у кого не было, и я не хотела, чтобы у кого-то была одинаковая со мной фенечка. Открытого состязания по количеству фенечек у нас не было. Но считалось, что очень круто, если ты носишь 10 (а то и более) фенечек на руке, а если у тебя ещё надета фенечка и на ноге, тогда всё – ты просто супер, высший класс» (502).
О 1994–1996 гг.: В детстве (в возрасте 11–13 лет) я увлеклась плетением фенечек. Это браслетики и кулончики из бисера. Я плела только браслеты. Они были разные: в полоску, однотонные, с рисунком. Выплетала на фенечках сердечки, цветы, ромбики, имена. Обмениваться браслетами у нас не было принято. Просто дарили. Я чертила схемы плетения, отдавала их девочкам. Вообще, фенечки мы плели потому, что считали, будто это красиво» (448).
О 1997–1999 гг. «Плелись фенечки самые различные – мне тогда было лет 14–15. Когда фенечку сплетёшь, то её завязываешь либо на руке, либо на ноге. Когда повязываешь, нужно обязательно загадать желание. Оно сбудется, если только фенечка сама каким-нибудь образом порвётся. А если её порвали специально, то это не считалось и желание не сбывалось» (105).
О д. Павелево в 1997–1998 и 2002 гг.: «Фенечки – это украшения на запястье. Девочки (7–8 классы) делали их сами из бисера (некоторые делали для красоты себе, некоторые – просто глядя на других). Позднее моя младшая сестра училась в 8 классе, у них тоже многие девчонки их плели и носили, и она в том числе, не знаю, что в них интересного, но мне не нравилось» (110).