ЭХ ХОРОШО в стране советской жить…

Найдено 1 определение
"ЭХ ХОРОШО в стране советской жить…"
песня, особенно популярная в 1930-е – 1950-е гг.
О пионерском лагере в 1935–1938 гг.: «Пионерский костер, заканчивающий нашу смену, остался навсегда как самое яркое впечатление детства… Пока шёл концерт, ребята… слушали чтецов и певцов… аплодировали танцорам… Но вот концерт окончен и все разместились на поляне вокруг костра. Тёплые слова приветствия начальника лагеря, песня “Взвейтесь кострами” и фейерверком вспыхивает костер!.. “Костер” объявлен до утра!.. И вот, уже собравшись у догорающего костра, все вместе дружно поем: “Эх, хорошо в стране советской жить! / Эх, хорошо страной любимым быть! / Эх, хорошо стране полезным быть! / Красный галстук с радостью носить!”» (Кубанева, 1988).
О 1937–1938 гг.: «…Долгое время взрослые ограждали меня от всех теневых сторон жизни. Даже опасные анекдоты в моем присутствии не рассказывали. Я покорно выходила из комнаты по первому требованию. “Это не для детей!” – слышала я. Детство у советских детей должно быть счастливым, – об этом написано во всех книжках, на всех плакатах, об этом поется в песнях. “Эх, хорошо в стране Советской жить! Эх, хорошо страной любимым быть! Эх, хорошо стране полезным быть, красный галстук с гордостью носить!” – пела я в детском саду, уже тогда сознавая избранность своей судьбы: мы живем в самой лучшей стране на свете» (Туманова, 1995).
О нач. школе в 1946 г.: «...В полутёмном вестибюле под жёлтыми лампочками водили хороводы. Девчонки… брались за руки, вставали в круг и с песней шагали в затылок друг другу. Иногда шагали резво, потому что песни были бодрые: “Эх, хорошо в стране советской жить”…, “Клен кудрявый”. Иногда шагали помедленнее: …“В далекий край товарищ улетает”…» (Крапивин, 1986, 31–32).

Источник: Энциклопедический словарь русского детства В двух томах.