РЕФЕРЕНЦИЯ

Найдено 3 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [советское] [постсоветское] [современное]

РЕФЕРЕНЦИЯ
(от лат. referre – сообщать). Cоотнесение употребленного в тексте имени (именной группы) с внешним миром (объектами действительности), а также результат такого соотнесения; отношение между референтом и языковым знаком.

Источник: Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).

РЕФЕРЕНЦИЯ
(от лат. referre – сообщать) – справка о службе и служебных обязанностях лица, содержащая одновременно отзыв о его работе; рекомендация, характеристика, выдаваемая одним лицом или предприятием другому лицу или организации, удостоверяющая, что это другое лицо может пользоваться доверием в деловых кругах, обладает требуемыми качествами, кредитоспособностью.

Источник: Социальная педагогика краткий словарь понятий и терминов. РГСУ. Москва

РЕФЕРЕНЦИЯ
англ. reference, от лат. refero — отношу, сопоставляю) — в традиционной семантике: отношение между словом и вещью (объектом неязыковой действительности), которая обозначена этим словом, т. е. является его референтом (Лайонс, 1968). В лексической семантике различают референт как предмет реальной действительности вне зависимости от языковой (вообще знаковой) системы и денотат как тот же предмет, выделенный знаком, получивший знаковое обозначение (Новиков Л.А., 1982). Таким образом, отношение между словом и миром рассматривается независимо от говорящего и слушающего, вне реального использования языка, процесса речевого общения. В лингвистической прагматике, которая оказывает все большее влияние на различные области языкознания, в том числе семантику, в теории дискурс-анализа принят прагматический взгляд на сущность Р.: она предстает как действие со стороны говорящего (пишущего), или так называемый «акт Р.», которым говорящий связывает то или иное слово (выражение) языка с определенным объектом реального мира, внеязы-ковой действительности. Таким образом, в прагматике Р. предстает не как отношение «слово — внеязыковая действительность», а как более сложное отношение «говорящий — слово — мир» (в структуру этого отношения нужно включить еще и адресата), причем установление этой связи является активным действием лиц, использующих язык. Сравните: (1) А: — Как ваша мама? (2) Б: — Спасибо, ей уже лучше. А как ваша? При анализе такого фрагмента беседы в прагматике принято говорить, что отношения Р. устанавливаются между выражениями ваша мама, она и пр. и определенными людьми и устанавливают их собеседники; взаимопонимание возможно тогда, когда отношения Р. установлены и интерпретированы ими правильно. Изучение сложнейшей природы и особенностей Р. в реальном речевом общении только начинается и осуществляется в связи с исследованием процессов понимания и интерпретации высказываний в дискурсе. Лит.: Арутюнова ИД. Предложение и его смысл. — М., 1976; Логика и лингвистика (Проблемы референции) // НЗЛ. — Вып. 13. — М., 1982; Сборник обзоров. — М., 1984; Референция и проблемы текстообразования. — М., 1988; Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика — М., 1977. А. К. Михалъская

Источник: Педагогическое речеведение. Словарь-справочник

Найдено схем по теме — 1

Найдено научных статей по теме — 1

Читать PDF
453.08 кб

Референциальные и экспрессивные дети: о еще одной возможности диагностирования «Типологических» разл

Доброва Галина Радмировна, Пивень Анастасия Владимировна
В статье рассматриваются различия в освоении языка референциальными и экспрессивными детьми.