РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

Найдено 3 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [постсоветское] [современное]

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
Социально заданные и национально-специфичные правила речевого поведения, реализующиеся ... .в системе устойчивых формул и выражений, принятых в предписываемых обществом ситуациях «вежливого» контакта с собеседником. Такими ситуациями являются: обращение к собеседнику и привлечение его внимания, приветствие, знакомство, прощание, извинение, благодарность и т. п. Каждая ситуация обслуживается в языке группой формул и выражений, которые образуют синонимические ряды (например «благодарность»: Спасибо; Благодарю Вас; Очень Вам благодарен и др.). Р. э. позволяет установить нужный контакт с собеседником в соответствии с существующими нормами общения. Р. э. является предметом обучения на занятиях по практике языка и теоретического ознакомления в курсе современного русского языка. В распоряжении преподавателя и учащихся имеются специальные учебные пособия по Р. э., в том числе содержащие сопоставление явлений изучаемого языка с соответствующими явлениями в родном языке учащихся (Формановская, 1987, 1998, 2009).

Источник: Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
система национально-специфических, стереотипных, устойчивых формул общения, принятых обществом для установления контакта собеседников, для его поддержания и прерывания (в избранной тональности). Коммуникативная функция языка реализуется в Р. э. через ряд специализированных функций. Контактоустанавливающая (социативная, контактная, фактическая) функция проявляется в таких речевых актах, когда говорящий обращает на себя внимание собеседника, готовит его к сообщению информации. Контактоустанавливающая функция конкретизируется в таких подфункциях, как апеллятивная и вокатив-ная, осуществляющая призыв, привлечение внимания собеседника. Когда мы говорим: Гражданин!Или: Простите, пожалуйста, как пройти?— у нас нет иной цели, как привлечь внимание собеседника, призвать его для дальнейшего разговора; функция ориентации на адресата (конативная) связана с проявлением в обществе обхождения друг с другом членов коллектива. Поэтому функция ориентации на адресата связана с подфункцией вежливости. Одному человеку мы можем сказать: Уважаемый Николай Иванович, другому (или в других условиях): Коленька, а третьему (или в иных условиях): Колюня. И все это будет зависеть от того, кто и кому, в какой обстановке и при каких взаимных отношениях говорит. Регулирующая (регулятивная) функция регулирует характер отношений адресанта и адресата. Например, выбор обращения Даш! Дарья! Дарья Николаевна! Уважаемая Дарья Николаевна!и т. п. определяет тональность последующего сообщения. Воздействие на адресата осуществляется с помощью подфункций волеизъявления (от я) и воздействия (к ты). Особенно ярко эти подфункции проявляются в тематических группах «просьба», «совет», «приглашение», «предложение», «требование», «приказ», «мольба», «упрашивание»; эмоционально-модальная (эмотивная) функция связана с выражением эмоций, чувств, отношений человека. Есть особенно яркие единицы, снабженные дополнительными эмоционально-экспрессивными элементами: Нет слов выразить благодарность! Как я рад вас видеть! я т. п. Говоря о Р. э., принято рассматривать область применения Р. э. (вербализованный этикет поведения), сферу использования его единиц (сумму типизированных ситуативных тематических групп), функциональное поле (совокупность специализированных функций Р. э.), семантическое поле (систему синонимичных, тематически связанных единиц в каждой из типизированных ситуативных тематических групп). Формулы Р. э., реализуясь в определенной ситуации, типизи-рованно отражают эту ситуацию, ее компоненты, что находит воплощение в семантической и грамматической структуре единиц, а также в стилистических коннотациях. Такими ситуациями являются: обращение к собеседнику и привлечение его внимания, приветствие, знакомство, прощание, извинение, благодарность и т. д. Ситуации Р. э. не замкнуты, они открыты в более широкую область «стереотипов общения». Каждая ситуация обслуживается в русском языке группой формул и выражений, которые образуют синонимичные ряды. Например, в ситуации прощания: До свидания; До встречи; До завтра; До вечера; Прощай(те); Позвольте (с вами) попрощаться; Всего; Пока; в ситуации благодарности: Спасибо; Благодарю; Очень вам (тебе) благодарен(рна); Очень вам (тебе) признате-лен(льна); Я хотел бы поблагодарить вас. В синонимическом ряду есть формула наиболее употребительная, стилистически нейтральная (т. е. доминанта синонимического ряда), например: До свидания; Спасибо; есть формулы с оттенками значения: До завтра; Прощайте; с модальными оттенками: Я хотел бы поблагодарить вас; со стилистическими оттенками: Позвольте попрощаться (высок.); Пока (сниж.). Таким образом, Р. э. позволяет устанавливать нужный контакт с собеседником в определенной тональности, в различной обстановке общения, отражает разный характер взаимоотношений общающихся и т. п. Выбор той или иной единицы синонимического ряда предопределен экстралингвистическими обстоятельствами. Лит.: Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. — М., 1989; Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!»— М, 1989; Ее же. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989; Ее же. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. — М., 1987. Л.Е. Тумина

Источник: Педагогическое речеведение. Словарь-справочник

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
социально заданная и национально специфичная система коммуникативных стереотипов, устойчивых выражений, служащих для установления, поддержания и размыкания контакта общающихся в соответствии с их статусом, психологическими и социальными ролями, ролевыми и личными отношениями в официальной и неофициальной обстановке общения.
Этикет возник и развивался как обозначение иерархических отношений для упорядочения общественной жизни в рамках позиций: равный, выше- и нижестоящий (вертикаль), а также свой — чужой (горизонталь).
Пересечение этих координат предопределяет выбор множества этикетных знаков, ты- / Вы-форм общения, помечая близость или далёкость людей, официальность или неофициальность отношений, статус выше- или нижестоящего, разнообразие ролевых и личных связей в общении.
Р.э. словесно (вербально) отражает вежливость, однако есть существенные различия в этих двух этических социально-культурных проявлениях общения, поскольку различно их предназначение: Р.э. — это языковое/речевое средство установления и поддержания контакта в общении, а вежливость — демонстрация отношения уважения к другому. В Р.э. есть, напр., множество грубовато-фамильярных обращений: Бабулъка!, Дедок!, Мамаша!, Папаша!, Парень! и мн.др. Так, обращение — Мужик!как единица речевого этикета, грубовато-просторечная, не отличается свойством вежливости, однако в ситуации приглашения распить спиртное: — Мужик, третьим будешь? — указывает на равенство «своего» человека, простоту отношений. В этой ситуации сугубо вежливое приглашение: — Не окажете ли вы любезность согласиться быть приглашённым третьим для распития бутылки водки? — окажется столь неуместным, что может быть воспринято как издевательство и явно укажет на «чужого», который, надо думать, получит отпор.
Можно сделать вывод, что в общении этикет обязателен, а вежливость факультативна, т.к. в зоне «равный, свой» проявляются особые отношения с партнёром: дружеские, семейные, фамильярные, интимные, грубоватые и т.п., а они не требуют специальной демонстрации уважения, хотя оформлены этикетно.
Коммуникативная ситуация включает учёт того, кто — кому — о чём — почему — зачем — где — когда — в каких условиях — с помощью каких средств — в какой сфере и среде говорит, и речевой этикет как нельзя лучше помечает эти параметры в общении.
Одним из важнейших показателей ситуации являются условия официальности/неофициальности обстановки, организующие деловое и бытовое общение. В последнее время в сферу деловых отношений вливается поток бизнесменов, для которых изучение делового Р.э. представляет важную задачу, т.к. серьёзные партнёры не будут иметь дело с человеком, демонстрирующим в своей речи и в поведении анекдотические черты «новых русских». Поэтому важно обратить внимание нате единицы Р.э. , которые имеют пометы «официальное», «деловое».
Р.э. в своём прямом назначении — это речевое действие (акт) в ситуации непосредственного общения «я — ты — здесь — сейчас»: Благодарю вас!, Извините меня!, Поздравляю! и мн.др., иначе говоря, реализуется в коммуникативном режиме. Однако Р.э. описательно представлен и в рассказе, повествовании (нарративный режим): Он горячо благодарил её; Она извинилась перед ним — и мн.др. Р.э. зафиксирован также в словарях как слово и фразеологизм: Спасибо; Покорно благодарю — и мн.др.
Р.э. явно адресован, и выбор уместного выражения определяется во многом ориентацией на социальные признаки адресата в соответствии с собственными признаками адресанта в той или иной ситуации, официальной/неофициальной обстановке: одному можно сказать: — Дай мне ручку!,а другому: — Не могли бы вы дать мне ручку ненадолго?Обязательная адресация стереотипов Р.э. выражается в их структуре: Благодарю вас\ Извини (те) меня\ Поздравляю вас ... и желаю вам ... и мн.др.
Р.э. предопределяет выбор говорящим ты-форм общения в зоне «равный и нижестоящий, свой» и Вы-форм в зоне «равный и вышестоящий, чужой». На выбор влияет ряд обстоятельств:
а) степень знакомства общающихся — незнакомому, малознакомому направляют Вы-формы; близкому, давно знакомому — ты-формы;
б) официальность/неофициальность обстановки общения: официальность требует Вы-форм, неофициальность — ты-форм;
в) равенство/неравенство статусно-ролевых позиций общающихся: Вы-формы направляются вышестоящему и равному, «чужому» (офиц.), ты-формы — нижестоящему и равному, «своему» (неофиц.);
г) характер личных отношений: Вы-формы применяют при отчуждённых, холодных отношениях, ты-формы при тёплых отношениях, сближающих людей.
Эти условия взаимодействуют, и нередко выбор оказывается сложным.
Употребление Р.э. в общении обязательно, т.к. он связан с обычаями, традициями, ритуалами в культуре данного народа, данной страны. Отказываться же от выработанных веками обычаев и традиций культуры и опасно, и нецелесообразно. Поэтому мы должны, общаясь с людьми, здороваться и прощаться, благодарить и извиняться, правильно обращаться — и т.п., иначе прослывём невоспитанными грубиянами, неспособными поддерживать коммуникативный контакт.
Несмотря на то, что Р.э. представляет собой социально-культурную универсалию, т.е. свойствен всем народам, языкам и культурам, в каждой стране обычаи употребления Р.э. национально специфичны.
Р.э. изменяется во времени: какие-то выражения устаревают, какие-то возникают. Так, ушли из употребления формулы самоуничижения: Припадаю к Вашим стопам; Нижайше кланяюсь; Покорнейше благодарю и др. Ваш нижайший раб и покорный слуга Александр Пушкин — так подписал поэт своё письмо Бенкендорфу.
Электронные средства связи и новые технологии общения вызывают к жизни новые стереотипы Р.э. Так, начальная фраза в разговоре по мобильному телефону: Ты где? звучит нелепо, когда звонят по стационарному аппарату домой или на работу. Интернет-коммуникации наполнены новыми выражениями Р.э., в т.ч. молодёжно-жаргонными. В связи с появлением электронной почты почти исчез эпистолярный жанр.
Тем не менее, сама суть Р.э., основной массив его формул и выражений остаётся незыблемым, т.к. входит в круг обычаев, традиций и ритуалов, составляющих специфику концептов национальной языковой картины мира. Это обращение, знакомство, приветствие, прощание, извинение, благодарность, поздравление, пожелание, одобрение, комплимент, сочувствие, соболезнование, утешение, просьба, совет, предложение, приглашение, побуждение, согласие и разрешение, согласие с мнением, отказ и запрещение, несогласие с мнением. Каждая из перечисленных тематических групп обеспечена большим количеством выражений, дающих возможность уместного выбора, напр: Благодарю Вас; Спасибо; Большое (огромное, сердечное) спасибо; Я Вам (так, очень, безмерно) благодарен (признателен); Я хочу (хотел(-а) бы) поблагодарить Вас (от всего сердца, от всей души); Моя благодарность не знает границ; Я должен(-жна) поблагодарить Вас; Не могу не поблагодарить Вас; Примите мою благодарность; Приношу свою благодарность и т.д. (см. Словарь русского речевого этикета А.Г. Балакая). За пределами перечисленных тематических групп, составляющих центр системы, находится большое число периферийных, в т.ч. имплицитных средств реализации сложных отношений этикета. Р.э. действует в зоне согласия и противостоит речевой агрессии, нередко смягчая или снимая недоброжелательную тональность общения. Р.э. «живёт» в контактном непосредственном общении, которое насыщено невербальными компонентами и средствами: жестами, мимикой, выражением глаз, интонацией. Типичными этикетными проявлениями являются рукопожатия, улыбки, поцелуи, поклоны, кивки, доброжелательное выражение глаз и мн.др. Р.э. — важнейший элемент культуры общения и поведения для эффективной коммуникации.
Лит:. Балакай А.Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания. Новокузнецк, 2002; Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. М., 2001; Гольдин В.Е. Речь и этикет. М., 1983; Львова С.И. «Позвольте пригласить вас...», или Речевой этикет. М., 2007; Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М., 1987; Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!». Речевой этикет в нашем общении. М., 1989; Формановская Н.И. Речевой этикет в русском общении. Теория и практика. М., 2009.
Н.И. Формановская

Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.

Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
103.58 кб

Речевой этикет

Мордовина Л. В.
Основное предназначение языка быть средством коммуникации, средством сообщения мыслей об окружающей действительности, а также средством накопления и хранения таких мыслей, знаний.
Читать PDF
239.67 кб

Обучаем дошкольников правилам речевого этикета

Курочкина Ирина Николаевна
Что такое «речевой этикет»? Известно, что этикет это порядок поведения, принятый в обществе.
Читать PDF
240.34 кб

Речевой этикет как основа эффективного общения

Коленец Оксана Викторовна
Статья посвящена вопросам развития речевой культуры учеников. Автор обобщает имеющиеся подходы к формированию коммуникативных навыков и предлагает пути решения возникающих проблем на основе введения специальной дисциплины.
Читать PDF
324.80 кб

Речевой этикет врача глазами иностранных студентов

Пустошило Е.П., Исаева Л.Э.
Необходимость формирования навыков использования средств речевого этикета в профессиональной коммуникации не вызывает сомнения. Представляют также интерес требования к общению в медицинской сфере представителей разных культур.
Читать PDF
111.54 кб

Трансформации русского речевого этикета: обращения

Ефремов Валерий Анатольевич
Под речевым этикетом традиционно понимают социально заданные правила речевого поведения людей в соответствии с их статусом, ролевыми и личностными отношениями в официальной и неофициальной обстановке общения.
Читать PDF
151.34 кб

Речевой этикет и работа над ним в начальных классах

Фомина Н. В.
Одним из важнейших показателей уровня культуры человека, его мышления, интеллекта является речь. С помощью речи мы выражаем наши чувства, эмоции, переживания, отношение к окружающим нас людям.
Читать PDF
432.61 кб

Методика формирования умений речевого этикета младших школьников

Зырянова Екатерина Алексеевна
В статье представлена методика формирования умений речевого этикета младших школьников включающая в себя научное обеспечение, функции, этапы и условия
Читать PDF
133.76 кб

Мультимедийная среда обучения речевому этикету носителей языка и инофонов

Архангельская А. Л., Каменева О. В.
В статье интерпретируются результаты апробации интернет-ресурса «Речевой этикет в ситуациях и заданиях» и электронного пособия «Академия речевого этикета» применительно к области обучения русскому языку как неродному и как иностра
Читать PDF
316.03 кб

Формирование речевого этикета гимназистов при изучении иностранных языков

Минкина Ирина Александровна, Капичникова Ольга Борисовна
Статья раскрывает основные положения актуальной и обсуждаемой в педагогических кругах проблемы результативности образования. Результативность образования проявляется в грамотности, образованности, культуре, менталитете обучаемых.
Читать PDF
812.63 кб

ОПРЕДЕЛЕНИЕ УМЕНИЙ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА

Лагойкина М.Г.
Материал статьи включает задания на определение умений речевого этикета у детей старшего дошкольного возраста.
Читать PDF
306.62 кб

Теоретико методическая основа формирования речевого этикета младших школьников

Зырянова Екатерина Алексеевна, Никитина Елена Юрьевна
В статье рассматривается теоретико методическая основа формирования речевого этикета младших школьников в качестве которой авторы видят синтез поликультурного (общенаучный уровень), лингводидактического (конкретно научный уровень)
Читать PDF
634.49 кб

Уроки совершенствования коммуникативных умений в системе обучения речевому этикету

Коренева Анастасия Вячеславовна
Статья посвящена вопросам обучения школьников речевому этикету. Рассматриваются особенности уроков совершенствования коммуникативных умений по речевому этикету. Предлагаются методические разработки учебных занятий.
Читать PDF
277.67 кб

Об актуальности формирования речевых этикетных норм делового общения у студентов вузов

Осина Елена Вячеславовна
Единое информационное пространство, образовавшееся в современной России, ставит перед высшей школой задачи в подготовке специалистов, владеющих речевым этикетом иноязычного делового общения как средством международных коммуникаций
Читать PDF
295.56 кб

Невербальные компоненты речевого этикета как феномен психолого-педагогических исследований

Минкина Ирина Александровна
Статья посвящена проблеме невербальных компонентов речевого этикета, рассматриваемых в психолого-педагогических исследованиях. Представлены сущностные и содержательные характеристики данных компонентов.
Читать PDF
217.77 кб

Формирование речевого этикета как основа развития коммуникативной компетенции младших школьников

Щербашина Инна Владимировна
В статье предпринята попытка определить теоретические и методические основы формирования норм речевого этикета у младших школьников, установить перечень элементарных форм речевого этикета для усвоения учащимися начальной школы, ра

Похожие термины:

  • ОШИБКИ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ФОРМУЛ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА

    разновидность этико-речевых ошибок, связанная с нарушением правил и формул речевого этикета. Существуют различные нарушения в использовании формул речевого этикета; основными являются следующи