ОРФОГРАФИЯ
ОРФОГРАФИЯ
от греч. orthos — правильный и grapho — пишу) — 1) общепринятая система правил написания слов данного языка; 2) раздел языкознания, изучающий и разрабатывающий нормативную систему написания слов.
Источник: Профессиональное образование. Словарь
ОРФОГРАФИЯ
(от греч. orthos – правильный + graphō – пишу). То же, что правописание. Исторически сложившаяся система правил написаний, которая используется в письменной речи. Орфографические правила – обобщающие предписания, например: 1) о написании слов и значимых частей; 2) о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов; 3) об употреблении прописных и строчных букв; 4) о переносе слов с одной строки на другую. Овладение О. является одной из задач при обучении письму и письменной речи. В РФ для русского языка действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 г.
Источник: Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).
ОРФОГРАФИЯ
греч. orthographia, от orthos - правильный и graphio - пишу) правила, устанавливающие единообразие способов передачи речи на письме. О. определяет передачу звуков (фонем) буквами; слитное, раздельное и дефисное написание слов; употребление прописных букв; способы переноса. Иногда как синоним О. употребляется термин "правописание", имеющий и более широкое значение, включающее пунктуацию. В Рос. Федерации для русского языка действуют "Правила русской орфографии и пунктуации", утвержденные в 1956. Методика обучения О. в школе включает многочисленные упражнения, которые делятся на три осн. вида: различные варианты списывания с книги; различные виды диктантов и творческие письменные работы: изложения, сочинения и др.
Источник: Терминологический словарь библиотекаря
ОРФОГРАФИЯ
1) система правил единообразного написания слов и грамматических форм; 2) раздел языкознания, разрабатывающий систему таких правил. О. в первом значении, как и язык, подчиняется норме.
Это понятие относится к той области языкознания, которая изучает вопросы правильного, нормированного, письма, существующего в двух ипостасях: графика и орфография.
Та часть письма, которая определяет, как передаются единицы языка во всех случаях, во всех словах и морфемах, независимо от положения в слове, — это графика (от греч. γραφικος — ‘письменный’). Другая часть письма устанавливает правила использования графических средств языка для передачи звучащей речи, принимая во внимание значимые единицы языка (слова, морфемы, грамматические формы) — это орфография (от др.-греч. ορθογραφία, от ορθός — ‘правильный’ и γράφω — ‘пишу’).
Первая задача О. — передать буквами фонемный состав слова. При этом фонема представляется как кратчайшая единица языка, которая служит для 1) различения слов и морфем (выполняет смыслоразличительную функцию) и 2) отождествления слов и морфем (представлена всем рядом чередующихся звуков, различия которых обусловлены фонетической позицией). Помимо этого, О. устанавливает правила слитных и дефисных написаний слов и словосочетаний; правила правописания прописных букв; способы переноса слов со строки на строку; правила графических сокращений.
Современная О., в отличие от О. XVIII–XIX вв., отличается высокой степенью стандартности. Носителям русского языка предписывается соблюдение обязательных норм правописания, закреплённых кодификацией. Однако практическая О. не вмещается абсолютно в кодекс установившихся правил, поскольку они не дают возможности отразить в полном объёме всё многообразие мыслей и впечатлений, и в таком случае письмо может служить средством выражения дополнительных смыслов, использоваться как стилистический приём выразительного оформления текста. Хотя это в большей степени присуще пунктуации, но нельзя не отметить, что и О. заключает в себе некоторые возможности выразительных отступлений от нормы.
При наличии орфографической кодификации письменный текст может включать в себя определённые некодифицированные явления, вольности, которые выполняют определённое семантическое задание. Напр., в частном письме можно написать моя тёшша и этим выразить ироническое отношение к матери своей жены. Можно написать тышша и этим выразить свою иронию или радость (в зависимости от общего контекста) по поводу своих финансовых успехов.
В постсоветский период возникли предпосылки новой орфографической ситуации непосредственным образом связанные с нормой. Безупречный в орфографическом отношении текст утратил свой обычный престиж, о чём свидетельствуют уже ставшие привычными ошибки в рекламных щитах, вывесках, материалах периодической печати. Даже орфографические словари, правда, только коммерческих издательств, рекомендуют разные варианты написания одного слова. Так орфографическая вариантность представлена в словаре «Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения» (под ред. Г.Н. Скляревской. Институт лингвистических исследований РАН. СПб., 1998) включает 65 словарных статей, заключающих орфографические варианты, с условными обозначениями 1) новое слово; его первая словарная фиксация и 2) относительно новое слово; словарные фиксации в пределах описываемого периода.
Кроме того, в русском письме постсоветского периода выявлено три новых тенденции, которые стали следствием свободы российского общества и «падением» орфографического режима: возрождение элементов дореформенной орфографии (телепередачи «В^ди», «Русский міръ». «Кинематографъ», «Канонъ»); название фильма «Имперія подъ ударомъ» и производителя кофе — «Московская кофейня на паяхъ» и мн.др.); внедрение в русский текст графико-орфографического иноязычия (Jack Pot — зал игровых автоматов; наряду с русским именем — его транслитерация (изд-во « Планета» — «Planeta»); рядом с русским — иноязычное («Обувь» — «Shoes»; «Currensy exchange» — «Обмен валюты»); иноязычное слово и его транслитерация (журнал «Fit for fun» — «Фит фор фан»; магазины «Лореалъ» — «L'oreal», Second hand — Секонд хэнд); использование параграфемного компонента текста, когда буква-пиктограмма становится знаком слова или всего рекламного текста.
Все эти явления не включены в современную кодификацию, что говорит о необходимости определения их статуса в современной О.
Лит.: Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. Орфографический словарь русского языка. М., 2007; Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1989; Иванова В.Ф. Русская орфография. М., 1998; Кузьмина С.М. Орфографическая комиссия 90-х годов и новая редакция свода правил русского правописания // Язык: изменчивость и постоянство: Сб. ст. к 70-летию Л.Л. Касаткина. М., 1998; Кузьмина С.М. Об умягчении нравов русской орфографии (проблемы вариативности написаний) // Жизнь языка. М., 2001; Панов М.В. И всё-таки она хорошая: рассказ о русской орфографии, её достоинствах и недостатках. М., 1964; Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956; Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. М., 2007; Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.И. Максимова. М., 2000; Русский язык и культура речи: учеб. для вузов / под ред. В.Д. Черняк. М., 2002; Сидорова М.Ю., Савельев B.C. Русский язык и культура речи: учебник. М., 2008; Текучев А.В. Об орфографическом и пунктуационном минимуме. М., 1976.
Т.М. Григорьева
Это понятие относится к той области языкознания, которая изучает вопросы правильного, нормированного, письма, существующего в двух ипостасях: графика и орфография.
Та часть письма, которая определяет, как передаются единицы языка во всех случаях, во всех словах и морфемах, независимо от положения в слове, — это графика (от греч. γραφικος — ‘письменный’). Другая часть письма устанавливает правила использования графических средств языка для передачи звучащей речи, принимая во внимание значимые единицы языка (слова, морфемы, грамматические формы) — это орфография (от др.-греч. ορθογραφία, от ορθός — ‘правильный’ и γράφω — ‘пишу’).
Первая задача О. — передать буквами фонемный состав слова. При этом фонема представляется как кратчайшая единица языка, которая служит для 1) различения слов и морфем (выполняет смыслоразличительную функцию) и 2) отождествления слов и морфем (представлена всем рядом чередующихся звуков, различия которых обусловлены фонетической позицией). Помимо этого, О. устанавливает правила слитных и дефисных написаний слов и словосочетаний; правила правописания прописных букв; способы переноса слов со строки на строку; правила графических сокращений.
Современная О., в отличие от О. XVIII–XIX вв., отличается высокой степенью стандартности. Носителям русского языка предписывается соблюдение обязательных норм правописания, закреплённых кодификацией. Однако практическая О. не вмещается абсолютно в кодекс установившихся правил, поскольку они не дают возможности отразить в полном объёме всё многообразие мыслей и впечатлений, и в таком случае письмо может служить средством выражения дополнительных смыслов, использоваться как стилистический приём выразительного оформления текста. Хотя это в большей степени присуще пунктуации, но нельзя не отметить, что и О. заключает в себе некоторые возможности выразительных отступлений от нормы.
При наличии орфографической кодификации письменный текст может включать в себя определённые некодифицированные явления, вольности, которые выполняют определённое семантическое задание. Напр., в частном письме можно написать моя тёшша и этим выразить ироническое отношение к матери своей жены. Можно написать тышша и этим выразить свою иронию или радость (в зависимости от общего контекста) по поводу своих финансовых успехов.
В постсоветский период возникли предпосылки новой орфографической ситуации непосредственным образом связанные с нормой. Безупречный в орфографическом отношении текст утратил свой обычный престиж, о чём свидетельствуют уже ставшие привычными ошибки в рекламных щитах, вывесках, материалах периодической печати. Даже орфографические словари, правда, только коммерческих издательств, рекомендуют разные варианты написания одного слова. Так орфографическая вариантность представлена в словаре «Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения» (под ред. Г.Н. Скляревской. Институт лингвистических исследований РАН. СПб., 1998) включает 65 словарных статей, заключающих орфографические варианты, с условными обозначениями 1) новое слово; его первая словарная фиксация и 2) относительно новое слово; словарные фиксации в пределах описываемого периода.
Кроме того, в русском письме постсоветского периода выявлено три новых тенденции, которые стали следствием свободы российского общества и «падением» орфографического режима: возрождение элементов дореформенной орфографии (телепередачи «В^ди», «Русский міръ». «Кинематографъ», «Канонъ»); название фильма «Имперія подъ ударомъ» и производителя кофе — «Московская кофейня на паяхъ» и мн.др.); внедрение в русский текст графико-орфографического иноязычия (Jack Pot — зал игровых автоматов; наряду с русским именем — его транслитерация (изд-во « Планета» — «Planeta»); рядом с русским — иноязычное («Обувь» — «Shoes»; «Currensy exchange» — «Обмен валюты»); иноязычное слово и его транслитерация (журнал «Fit for fun» — «Фит фор фан»; магазины «Лореалъ» — «L'oreal», Second hand — Секонд хэнд); использование параграфемного компонента текста, когда буква-пиктограмма становится знаком слова или всего рекламного текста.
Все эти явления не включены в современную кодификацию, что говорит о необходимости определения их статуса в современной О.
Лит.: Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. Орфографический словарь русского языка. М., 2007; Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1989; Иванова В.Ф. Русская орфография. М., 1998; Кузьмина С.М. Орфографическая комиссия 90-х годов и новая редакция свода правил русского правописания // Язык: изменчивость и постоянство: Сб. ст. к 70-летию Л.Л. Касаткина. М., 1998; Кузьмина С.М. Об умягчении нравов русской орфографии (проблемы вариативности написаний) // Жизнь языка. М., 2001; Панов М.В. И всё-таки она хорошая: рассказ о русской орфографии, её достоинствах и недостатках. М., 1964; Правила русской орфографии и пунктуации. М., 1956; Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. М., 2007; Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.И. Максимова. М., 2000; Русский язык и культура речи: учеб. для вузов / под ред. В.Д. Черняк. М., 2002; Сидорова М.Ю., Савельев B.C. Русский язык и культура речи: учебник. М., 2008; Текучев А.В. Об орфографическом и пунктуационном минимуме. М., 1976.
Т.М. Григорьева
Источник: Словарь по риторике языкознанию и эффективному общению.
ОРФОГРАФИЯ
греч. orthographfa, от orthos — правильный и grapho — пишу), правила, устанавливающие единообразие способов передачи речи на письме. О. определяет передачу звуков (фонем) буквами; слитное, раздельное и дефисное написание слов и их частей; употребление прописных букв; способы переноса. Иногда как синоним О. употребляется термин «правописание», имеющий и более широкое значение, включающее пунктуацию.
Ввиду культурного и социального значения О., ее нормализация в каждой стране составляет предмет науч. исследований лингвистич. орг-ций общенац. значения. Результаты этой работы отражаются в словарях и правилах, традиционно рассматриваемых как нормативные. В Рос. Федерации для рус. языка действуют «Правила рус. орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 През. АН СССР, Мин-вом высш. и ср. спец. образования СССР и МП РСФСР (до этого времени действовали правила О, утвержденные Наркомпросом РСФСР 23 дек 1917 и подтвержденные декретом СНК РСФСР 10 окт 1918) «Правила» 1956 служат обязательным руководством при составлении учебников, специальных словарей, энциклопедий и справочников
Обучение О. в школе начинается в 1-м кл и продолжается в течение всего курса родного языка Для усвоения правил написания слов учащиеся должны иметь элементарные знания о составе слова, частях речи и их формах и уметь производить грамматич. анализ, абстрагировать, обобщать Смешение орфографических и лежащих в их основе грамматич. явлений (частей речи, падежей существительных, прилагательных, числительных, местоимений, форм глаголов и т п) чаще всего является непосредственной причиной орфографич. ошибок Чтобы не смешивать морфологич.категории и формы и свободно применять правила О. в процессе письма, учащиеся должны приобрести четкие и прочные грамматич. знания и умения.
Уже при обучении грамоте учащиеся овладевают фонетич написанием (определяемым произношением) слов, в после-букварный период — умением достаточно правильно слышать звуки в слове и фиксировать их при письме буквами Нек-рые фонетич написания также регулируются правилами, к-рые иногда называются графическими Эти правила усваиваются в основном на нач. стадии обучения путем упражнений в письме Умение правильно воспользоваться звуко-буквенным и слоговым анализом слов имеет первостепенное значение для усвоения этих написаний.
Имеются и т и традиц.написания, не определяемые ни произношением, ни правилами. Правописание этих слов усваивается лишь памятью, при этом важную роль играет пользование словарями, нек-рые учителя при обучении правописанию подобных слов применяют послоговое орфографич. произношение, а также группировку слов по сходству написания. Среди традиц.написаний имеются и такие, относительно к-рых существуют определенные правила Учащиеся усваивают подобные написания в процессе изучения грамматики.
Значит. раздел О. — слитные, раздельные и дефисные написания слов предлогов и приставок, частиц, сложных слов Здесь определенную роль играют лексико-синтаксич соображения Ошибки в написании предлогов, союзов, частиц, наречий, сложных слов часто встречаются в работах учащихся не только младших, но и ст. классов. Для их предупреждения и преодоления нужны ознакомление учащихся с разнообразными способами соединения частей и частиц речи в одно слово, приемами распознавания смешиваемых явлений, обобщение и систематизация относящихся сюда правил, упражнения в составлении словосочетаний и предложений.
Для усвоения правил употребления прописных букв необходимо научить школьников понимать выделительную и различительную функции прописной буквы. В этой области много условного и спорного, поэтому в школе изучаются далеко не все случаи выделения слов прописной буквой.
При обучении О к учащимся предъявляются след требования 1) внимание к слову и его написанию, т и орфографич. зоркость, 2) различение произношения осн. звуков и словесного ударения, 3) письмо не по буквам, а по слогам или целыми словами, 4) понимание значения слова, 5) умение находить орфографич. трудности, понимание того, в каких случаях надо и в каких не надо проверять написание, 6) развитый самоконтроль (посредством слуха, произношения и усвоенного правила), 7) умение разбирать морфологич.состав слова, 8) различение частей речи и их осн. форм, 9) уме ние устанавливать связи между словами в предложении и ставить вопросы от слова к слову, 10) умение самостоятельно работать с учебником и словарем, 11) осмысленное выполнение упражнений, активная работа над орфографич. ошибками Процесс изучения к -л орфографич. темы обычно делится на неск этапов ознакомление с грамматич. явлением, лежащим в основе орфографич. правила, анализ орфографич. материала, подлежащего усвоению, вывод правила, упражнения.
Орфографич. грамотность проявляется в определенных навыках, формирование к-рых требует многочисленных и разнообразных упражнений. В их проведении можно также наметить ряд этапов узнавание изучаемого орфографич. явления (или орфограммы) в ряде слов, в предложении, в тексте, отнесение частного случая к тому или иному правилу, применение правила к данному орфографич. случаю, автоматизация навыка, для достижения к-рой необходимы упражнения гл. обр. конструктивного характера, когда учащимся приходится применять данное правило наряду с другими, ранее усвоенными.
О в школе изучается преим в связи с изучением грамматич. явлений. Не все написания подчиняются единым правилам, поэтому для формирования навыков грамотного письма используются фонетич и словарные упражнения первые гл. обр. для фонетико-графич. написаний, вторые — для традиц.написаний. Методика обучения О. включает многочисл. орфографич. упражнения, к-рые делятся на три осн. вида., каждый из к-рых имеет свои подвиды: 1) списывание с книги или с доски, сопровождаемое анализом и объяснением написанного, выборочное выписывание из текста слов, словосоче таний или предложений на определенную орфографич. тему, списывание, усложненное к -л грамматич. или орфографич. заданием, восстановление деформированных предложений или текста; 2) Диктанты сопровождаемые объяснением написания тех или иных слов (комментируемое письмо), предупредительные (с предварит. грамматич. и орфографич. разбором), объяснительные (с последующим разбором и объяснением), творческие, контрольные (или проверочные) с предварит. самостоят. подготовкой учащихся по тексту, указанному учителем, и без такой подготовки; 3) Творческие письм работы свободный диктант, изложение, сочинение. Творческие письм работы являются собственно упражнениями в развитии письм речи (см Развитие речи), однако на определенных этапах, преим на этапе автоматизации навыка, они могут служить и целям формирования орфографич. грамотности.
Центр вопрос. методики обучения родному языку — сочетание работы над орфографич. грамотностью с развитием речи. Для преодоления ошибок большое значение имеют их учет, классификация и анализ учителем и, под его руководством, самими школьниками, опирающаяся на этот учет дифференциров работа учителя с учащимися, часто с использованием спец. карточек, включающих нужные орфограммы, индивидуальная работа учащихся над ошибками, доп занятия с отстающими учащимися. Причинами орфографич. ошибок часто являются отсутствие регулярного повторения нек-рых наиб. трудных орфограмм, ослабление внимания к О. при изучении синтаксиса и пунктуации, неоправданное и бесконтрольное «многописание». Формирование орфографич. навыков требует постоянных упражнений и внимания к О. даже тогда, когда закончено изучение морфологии и изучаются синтаксис и пунктуация. В ст. классах школы, где по уч. плану нет особых часов для занятий грамматикой и О., используются все возможные случаи для устранения недочетов в орфографич. грамотности уч-ся.
Н С Рождественский
Ввиду культурного и социального значения О., ее нормализация в каждой стране составляет предмет науч. исследований лингвистич. орг-ций общенац. значения. Результаты этой работы отражаются в словарях и правилах, традиционно рассматриваемых как нормативные. В Рос. Федерации для рус. языка действуют «Правила рус. орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 През. АН СССР, Мин-вом высш. и ср. спец. образования СССР и МП РСФСР (до этого времени действовали правила О, утвержденные Наркомпросом РСФСР 23 дек 1917 и подтвержденные декретом СНК РСФСР 10 окт 1918) «Правила» 1956 служат обязательным руководством при составлении учебников, специальных словарей, энциклопедий и справочников
Обучение О. в школе начинается в 1-м кл и продолжается в течение всего курса родного языка Для усвоения правил написания слов учащиеся должны иметь элементарные знания о составе слова, частях речи и их формах и уметь производить грамматич. анализ, абстрагировать, обобщать Смешение орфографических и лежащих в их основе грамматич. явлений (частей речи, падежей существительных, прилагательных, числительных, местоимений, форм глаголов и т п) чаще всего является непосредственной причиной орфографич. ошибок Чтобы не смешивать морфологич.категории и формы и свободно применять правила О. в процессе письма, учащиеся должны приобрести четкие и прочные грамматич. знания и умения.
Уже при обучении грамоте учащиеся овладевают фонетич написанием (определяемым произношением) слов, в после-букварный период — умением достаточно правильно слышать звуки в слове и фиксировать их при письме буквами Нек-рые фонетич написания также регулируются правилами, к-рые иногда называются графическими Эти правила усваиваются в основном на нач. стадии обучения путем упражнений в письме Умение правильно воспользоваться звуко-буквенным и слоговым анализом слов имеет первостепенное значение для усвоения этих написаний.
Имеются и т и традиц.написания, не определяемые ни произношением, ни правилами. Правописание этих слов усваивается лишь памятью, при этом важную роль играет пользование словарями, нек-рые учителя при обучении правописанию подобных слов применяют послоговое орфографич. произношение, а также группировку слов по сходству написания. Среди традиц.написаний имеются и такие, относительно к-рых существуют определенные правила Учащиеся усваивают подобные написания в процессе изучения грамматики.
Значит. раздел О. — слитные, раздельные и дефисные написания слов предлогов и приставок, частиц, сложных слов Здесь определенную роль играют лексико-синтаксич соображения Ошибки в написании предлогов, союзов, частиц, наречий, сложных слов часто встречаются в работах учащихся не только младших, но и ст. классов. Для их предупреждения и преодоления нужны ознакомление учащихся с разнообразными способами соединения частей и частиц речи в одно слово, приемами распознавания смешиваемых явлений, обобщение и систематизация относящихся сюда правил, упражнения в составлении словосочетаний и предложений.
Для усвоения правил употребления прописных букв необходимо научить школьников понимать выделительную и различительную функции прописной буквы. В этой области много условного и спорного, поэтому в школе изучаются далеко не все случаи выделения слов прописной буквой.
При обучении О к учащимся предъявляются след требования 1) внимание к слову и его написанию, т и орфографич. зоркость, 2) различение произношения осн. звуков и словесного ударения, 3) письмо не по буквам, а по слогам или целыми словами, 4) понимание значения слова, 5) умение находить орфографич. трудности, понимание того, в каких случаях надо и в каких не надо проверять написание, 6) развитый самоконтроль (посредством слуха, произношения и усвоенного правила), 7) умение разбирать морфологич.состав слова, 8) различение частей речи и их осн. форм, 9) уме ние устанавливать связи между словами в предложении и ставить вопросы от слова к слову, 10) умение самостоятельно работать с учебником и словарем, 11) осмысленное выполнение упражнений, активная работа над орфографич. ошибками Процесс изучения к -л орфографич. темы обычно делится на неск этапов ознакомление с грамматич. явлением, лежащим в основе орфографич. правила, анализ орфографич. материала, подлежащего усвоению, вывод правила, упражнения.
Орфографич. грамотность проявляется в определенных навыках, формирование к-рых требует многочисленных и разнообразных упражнений. В их проведении можно также наметить ряд этапов узнавание изучаемого орфографич. явления (или орфограммы) в ряде слов, в предложении, в тексте, отнесение частного случая к тому или иному правилу, применение правила к данному орфографич. случаю, автоматизация навыка, для достижения к-рой необходимы упражнения гл. обр. конструктивного характера, когда учащимся приходится применять данное правило наряду с другими, ранее усвоенными.
О в школе изучается преим в связи с изучением грамматич. явлений. Не все написания подчиняются единым правилам, поэтому для формирования навыков грамотного письма используются фонетич и словарные упражнения первые гл. обр. для фонетико-графич. написаний, вторые — для традиц.написаний. Методика обучения О. включает многочисл. орфографич. упражнения, к-рые делятся на три осн. вида., каждый из к-рых имеет свои подвиды: 1) списывание с книги или с доски, сопровождаемое анализом и объяснением написанного, выборочное выписывание из текста слов, словосоче таний или предложений на определенную орфографич. тему, списывание, усложненное к -л грамматич. или орфографич. заданием, восстановление деформированных предложений или текста; 2) Диктанты сопровождаемые объяснением написания тех или иных слов (комментируемое письмо), предупредительные (с предварит. грамматич. и орфографич. разбором), объяснительные (с последующим разбором и объяснением), творческие, контрольные (или проверочные) с предварит. самостоят. подготовкой учащихся по тексту, указанному учителем, и без такой подготовки; 3) Творческие письм работы свободный диктант, изложение, сочинение. Творческие письм работы являются собственно упражнениями в развитии письм речи (см Развитие речи), однако на определенных этапах, преим на этапе автоматизации навыка, они могут служить и целям формирования орфографич. грамотности.
Центр вопрос. методики обучения родному языку — сочетание работы над орфографич. грамотностью с развитием речи. Для преодоления ошибок большое значение имеют их учет, классификация и анализ учителем и, под его руководством, самими школьниками, опирающаяся на этот учет дифференциров работа учителя с учащимися, часто с использованием спец. карточек, включающих нужные орфограммы, индивидуальная работа учащихся над ошибками, доп занятия с отстающими учащимися. Причинами орфографич. ошибок часто являются отсутствие регулярного повторения нек-рых наиб. трудных орфограмм, ослабление внимания к О. при изучении синтаксиса и пунктуации, неоправданное и бесконтрольное «многописание». Формирование орфографич. навыков требует постоянных упражнений и внимания к О. даже тогда, когда закончено изучение морфологии и изучаются синтаксис и пунктуация. В ст. классах школы, где по уч. плану нет особых часов для занятий грамматикой и О., используются все возможные случаи для устранения недочетов в орфографич. грамотности уч-ся.
Н С Рождественский
Источник: Российская педагогическая энциклопедия